伊索寓言:The Hare And The Tortoise龜兔賽跑

A hare jeered at a tortoise for the slowness of his pace .But he laughed ,and said that he would run against her and beat her any day she would name ."Come on ," said the hare ,"you will soon see what my feet are made of ."So it was aGREed that they should start at once .The tortoise went off jogging along ,without a moment's stopping ,at his usual steady pace .The hare treating the whole matter very lightly ,said he would first take a little nap ,and that she should soon overtake the tortoise .Meanwhile ,the tortoise plodded on ,and the hare ,oversleeping herself ,arrived at the goal ,only to see that the tortoise had got in before her .
Slow and steady wins the race.

 

兔子嘲笑烏龜的步子爬的慢,但是他笑了,說總有一天他會和她賽跑,並且贏他。"快點",兔子說,"你很快會看到我是跑的多麼的快。"他們打算馬上就開始比賽。烏龜拼命的爬,一刻都不停止,兔子認為比賽太輕鬆了,他說他先打個盹,然後很快的可以追上烏龜。同時烏龜堅持爬行,當兔子醒來跑到的時候只能看著烏龜在他前面到達終點。
穩紮穩打終能勝利。

詞彙:

jeer at 嘲笑

tortoise 烏龜

go off 離開

usual steady pace 平時的穩定的步伐

over-take 超過,趕上

plod on 沉重地向前

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()