電影《卡薩布蘭卡》主題曲:Casablanca--Higgins Bertie

經典英文歌曲《卡薩布蘭卡》是上世紀70年代由著名音樂人 B ertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影

0


 

Casablanca 歌詞中英雙語:

i fell in love with u watching casablanca.在與你一起觀看[卡薩布蘭卡]時我愛上了你.

back row at the driving show in the flickering light.在閃爍的燈光下,我們在汽車影院的後排.

pop-corn cokes beneath the stars.可口可樂和爆米花在搖曳的星光下.

became champagne caviar.仿佛變成了美味的香檳酒和魚子醬.

makeing love on the long hot summer's night.我們纏綿在漫長炎熱的夏日夜晚.

i thought u fell in love with me watching cassblanca.我想你也在觀看[卡薩布蘭卡]時愛上了我.

holding hands beneath the paddle fans.在大吊扇下我們牽著手.

in rick's candle-lit cafe.如在呂克酒店的燭光裡.(恍惚身臨其境)

hiding in the shadows from the spots.我們躲在燭光照不到的陰影裡.

in rocky moonlight in urs arms.眩目的月光灑在你的臂彎中.

making magic in the movie in my old chevrolet.在我的老式雪佛萊汽車裡演繹著銀幕上的奇跡.

oh a kiss is still a kiss in casablanca.[卡薩布蘭卡]中的吻纏綿依舊.

a kiss is not a kiss without ur sigh.但如果沒有你的青睞那這吻就變味了!

please come back 2 me in cassblanca.請回到我的身邊吧,重溫[卡薩布蘭卡].

i love u more more each day as time goes by.我愛你,任時光流逝,此情永不移.

i guess there're many broken hearts in casablanca.我猜想在[卡薩布蘭卡]一定有許多破碎了的心.

u know i've never really been there.你知道我從未真正的到過卡薩布蘭卡.

so i don't know.所以我不知道傷心幾何!

i guess our love story will never be seen.我猜想我們的愛情故事永遠不會被關注.

on the big wide silver screen.永遠不會被搬上大螢幕.

but it hurt just as badly when i had 2 watch u go.但我如"呂克"般看著你離去時,我同樣難過得心疼不已.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()