Vietnam must protect Taiwanese: gov't越南必須保護台灣:政府

 


The Legislative Yuan maintains that in terms of history, geography and international law, Nansha, Xisha, Zhongsha, Dongsha Islands and surrounding waters all belong to the Republic of China, the statement read.

The government should fully assist Taiwanese investors in seeking compensation from the Vietnamese, and it should also provide necessary financial assistance, such as through the Overseas Credit Guarantee Fund, to give discount loans to the victims.

Lawmakers across party lines yesterday issued a joint statement, demanding that the Vietnamese government protect Taiwanese investors and handle compensations, and that Taiwanese and mainland Chinese be treated separately.

Legislature Issues Joint Statement
 

Neighboring parties should abide by international law, avoid taking any unilateral measure that would affect the stability of the South China Sea and exercise self-restraint, the statement went on to say, adding that a peaceful resolution to territorial disputes should be achieved through multilateral communications.

 

'Poisoning'

According to Vietnamese reports, more than 700 employees of a Taiwanese-owned shoe factory in Thanh Hoa Province were hospitalized after drinking water from the factory's water dispensers.

The laborers reportedly showed symptoms of dizziness, frothing at the mouth, vomiting and loss of consciousness.

According to Vietnamese media outlet Thanh Nien, the workers began to feel irritation in their throats 15 minutes after drinking the water. Shortly afterwards, they began vomiting and some lost consciousness.

The local authorities held a press conference yesterday, saying that a total of 735 workers were sent to different hospitals and that most have recovered.

According to local sanitation officials, water from the factory's water dispensers did not show traces of poisonous substances and/or heavy metals.

Thanh Nien quoted a worker as saying that there has never been a problem with the factory's water before.

According to local reports, there was an instance of mass food poisoning in 2011 after workers ate food from the factory's cafeteria.

台北,台灣 - 國務院副總理馳馬奧闊(毛治國)昨日要求的外交部(外交部)召喚越南事實上的駐在台灣,以確保有足夠的警察和軍人在保護台灣越南籍加上近期騷亂。

行政院昨天召開的政府內部工作小組會議,討論應對措施,越南騷亂。

毛澤東指示外交部傳召事實上越南駐華大使,並要求保證會有一個類似性質的沒有更多的騷亂。

副總理補充說,台灣將尋求賠償所造成的暴徒破壞。

外交大臣大衛·林(林永樂)昨天上午會見了越南代表裴阮富仲範。

民航局(CAA)表示,自5月14日已協調與航空公司,以確保有足夠的座位上,在越南的台灣籍航班回國。

民航局進一步指出,目前仍有空缺席位上的這些日常航班,並稱航空公司將幫助政府運輸中華民國國民回台灣不計成本。

經濟事務部說,騷亂的情況已經減少在越南,並稱投資業務的部門已經成立了一個窗口,以協助台灣投資者誰在暴亂中遭受經濟損失。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()