TOEFL福聽寫分析:哪裡出了問題?

     “這兩個環節中首要的是聽懂,只有聽懂了,才有可能寫出來。  
  聽力差是由多方面因素造成的,下面我們從語音、詞彙量、語法知識以及思維邏輯等幾個方面分析一下聽不懂的原因。  
  1、語音知識不扎實  
  扎實的語音知識是聽寫慢速英語錄音的基礎。準確地抓住了語音,即使是生詞,也不難根據其發音從詞典找到答案。反之,如果語音知識不夠,即使是自己會的詞也不一定能聽懂,更不用說真正碰到生詞了。由於種種原因,不少人在學習英語過程中沒有得到足夠的語音訓練,雖然記住了數千個或上萬單詞和大量語法知識,可以順利地閱讀書面英語文章,但聽不懂用詞量只有1500餘個的慢速英語廣播。  
  語音知識不扎實的表現形式有以下一些:   我要收藏
  (1)讀音不正確或根本不會讀。不少人腦子裡的英語音形脫節,記住的只是英語單詞的字母拼寫(形狀),而沒有正確的聲音印象,不是不會讀就是讀得不對。看寫在紙上的英語,能根據其拼寫確定是不是認得,但是聽到一個英語單詞的正確發音,由於與自己腦子裡不正確發音不一致,以為是生詞。  
  重音正確與否對於聽力的影響極大,例如有的人能聽懂 resign,但聽到resignation時由於重音的改變而聽不懂。  
  某些詞英美讀音的區別也會帶來一些問題,例如schedule missile等。  
  (2)雖然能正確地發音,但是沒有熟練到能立即反應的地步,所以聽到以後需要反復思考才能明白其含義,因而感到應接不暇而聽不懂。  
  (3)不適應連讀,尤其不適應外國人地地道道的連讀。初學者在聽寫中常常聽不懂錄音帶上外國人的原聲,但若由中國人再重複說一遍,他就有可能聽懂。我們提高英語聽力的目的是為了聽外國人講英語,而不是為了聽懂中國人說英語,所以一定要以能聽懂錄音帶上的原聲為准。  
  由於不適應連讀,常常會把兩個詞誤以為是一個詞,例如把a part聽成apart,把aspecial way聽成especial way等等。  
  有時也會把一個詞誤聽成幾個詞,因而聽不懂。例如把un- derground一個詞聽成under theground三個詞,把especially一個詞聽成aspecial1y兩個詞等等。  
  (4)聽不出介詞、冠詞、連詞、助動詞(aantheofinatoriswas…)等。播講人在讀這些詞時一般都是弱讀,既輕又快,一帶而過。對於初學者來說,不是很容易聽得出的,這是起步階段聽寫中的一個難點。筆者在批改初學者的聽寫記錄時向他們指出某處有這類詞沒有聽寫出來時,他們的第一個反應一般都是有嗎/。但是有了疑問後再去聽,才感到好像是有一個詞,反復聽上幾遍以後或許能聽出來。真是初聽似沒有,越聽越有,超聽赴像,起聽越是。沒有親身實踐過的人不太相信這一點,認為這些簡單的詞應該是最容易聽出來的。其實不然,實踐證明,能否聽出這些詞是衡量英語聽力的一個很重要的標誌。這裡的關鍵是聽不出來,不是寫不出來。解決這個難點的方法只能是多聽,多練,久而久之就習慣了。一旦到了能聽出這些詞時,別人間你是怎麼樣聽出來的,你的回答可能是我聽著就是有,不一定能說出什麼要領來。到了這個境界,說明已經適應這些詞的弱讀了,聽力大大地提高了。  
  (5)分辨不出各種前尾碼。慢速英語中用的詞彙有很大一部分是從常用詞彙基礎上加前尾碼派生出來的。如果不熟悉加前尾碼的規律,聽錄音時會碰到很多的生詞。例如知道marine的意思是海的way意思是,但是不知道首碼sub的意思是下面的,聽到submarinesubway以後不知道是水下的,潛水艇地下鐵路  
  2、基本語潔知識不扎實  
  (1)由於語音知識不扎實,不能在多次的”“反復過程中自我解決問題,不能自我發現和糾正差錯。實踐表明,對英語水準不高的初學者來說,一段錄音不是一次聽寫就能完成的,前幾遍的聽寫記錄一般會有不少空白(聽不出來是什麼)和差錯(有的自以為正確地聽寫出來,其實卻是錯的)。這些空白和差錯,需要經過不斷的”“反復去發現和糾正。由於語音知識不扎實,往往”“寫,措了也發現不了。  
  由於語音知識不扎實,即使把一句話全部正確地聽寫出來,也搞不清楚文法關係,分不出主句和從句,因而搞不懂原意。例如有這樣一段話:They hear voices that are not there。這句活的文法並不複雜。主句是they hear voices (他們聽見聲音)that are not there是一個定語從句,形容voices。整個句子的意思是:他們在沒有聲音的地方聽到聲音。有的初學者由於搞不清楚that arenot there的文法作用,把整個句子理解為:他們不在的時候聽到聲音,理解完全不正確。  
  聽寫過程中要有意識地鍛煉根據內容和語感進行分段、斷句和加注標點符號的能力。能不能根據錄音進行正確的分段、斷句和加注標點符號,是英語水準的一個方面。一般水準比較低的人寫出來的記錄,往往不分句,不分段,嚴重影響對於內容的理解,也難以發現差錯。也許有人會問,只有錄音沒有文本,怎麼知道分的段、斷的句和加的標點符號是對的呢?其實這個問題並不難解決,只要自己分的段、斷的句和加的標點符號不影響對於消息內容的理解,一般說來就是可以接受的。如果還沒有把握,可以請英語水準高的人幫助檢查一下,看看是不是正確,如果不正確,就要很好的分析和總結。也可找一些自己沒有學過的教學錄音帶來聽,先不看文字記錄,聽寫完畢以後再與記錄對比,看看自己分段、斷句和加標點符號的準確性如何。如果有條件進入Internet,可以從該網下載(download)相應的內容,然後與自己的聽寫記錄對比。如果自己在分段、斷句和加標點符號等大體上都是正確的,說明自己已經有了相當的英語水準了。  
  3、詞彙量不夠  
  (1)詞寫出來認得,而且也能正確地讀出來,但由於對詞義的理解大狹窄而聽不懂。例如只知道free的意思是自由的,不知道還可以作免費的解,聽到“The wind mill costs money ofcoursebut the wind itself is free”時感到不好理解。“free”若作自由解,這句譯出來即為:雖然建造風車要花費金錢,但風本身是自由的。這樣的理解顯然很不通順,與上下文的意思不銜接。但若把“free”解釋成兔費,這句譯出來即為:雖然建造風車要花費金錢,但風本身是免費的,也就很好理解了。Free這個詞的還有別的釋義,例如: “Dr. Koope has called for a smokefreeAmerica by the year 2000有的初學者從上面關於風車的句子裡知道了free除了作自由解以外,還可以作免費解,因此就把這句話理解為:庫伯博士號召在2000年以前建立一個自由抽煙的美國庫伯博士號召在2000年以前建立一個免費抽煙的美國。這樣理解顯然和文章的主題格格不入。一查詞典,free一詞還可以作……解,這句話的意思是:庫伯博士號召在2000 年以前建立一個無人抽煙的美國  
  由此可見,應該通過不斷的學習各種各樣內容和風格的英語材料,加深對英語詞義的理解。  
  (2)單個的詞寫出來認得,能正確地讀出來,詞義也明白,但不明白與其他詞合在一起組成片語以後的意思是什麼而聽不懂。例如知道giveinup的意思,但是不知道give in的意思是屈服、讓步give up的意思是停止、拋棄,聽到以後搞不懂。  
  (3)對不規則變化動詞和名詞不熟悉,不能脫口而出,聽到了不知道是從哪個詞變來的,誤以為是生詞而聽不懂。  
  (4)確有生詞而聽不懂。由於初學者英語水準不高,聽寫過程中不時會碰到一些生詞,因而聽不懂。  
  根據筆者的教學實踐,對於讀完高中英語的人來說,在聽寫慢速英語的起步階段碰到的生詞中,由於前三個原因引起的約占 70%,真正是生詞的只有30%  
  如果所用的英漢詞典收入的英語單詞釋義不全也會影響聽寫。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()