President assaulted by independence protester總統毆打示威者的獨立性

 


Preliminary reports indicate that the protester, identified as Yan Ming-wai (顏銘緯), is a college freshman majoring in sociology. He is also a ranking officer of the Flanc Radical (基進側翼), a youth political group that advocates for Taiwanese independence.

After the incident, Ma was immediately escorted by bodyguards to a nearby elevator, while another group of bodyguards took the attacker down, and then brought him to a separate area for questioning.The book reportedly brushed Ma's bodyguard before hitting the president in the stomach. The attack occurred as Ma departed from a welcome banquet of the 2014 Asia Pacific Franchise Confederation and World Franchise Council Meeting in Taiwan, which was held at the Denwell restaurant.


TAIPEI, Taiwan -- President Ma Ying-jeou was attacked last night by a pro-independent protester who hurled a book as a gesture protesting Ma's allegedly pro-China comments during an interview with German media Deutsche Welle.
 

Yan reportedly initiated the attack to vent his discontent regarding Ma's cross-strait policy. He shouted “Taiwan and China, one nation on each side (of the Taiwan Strait)” even when he was being worked to the ground by bodyguards.

Yan said that his plan of attack was hatched on the spot. He purchased the book "Formosa Betrayed," written by U.S. diplomatic officer George H. Kerr, who was in Taiwan and witnessed the 228 Incident. The book was originally intended as a gift, he said.

Yan was later released and told the media that he knew there was a price to pay for his actions. Nevertheless, Yan said that he wanted to protest against Ma's remarks on Taiwan's unification with mainland China made during an interview with German media.

 

Pro-independence Movement Endorses Attack

It just so happened that a pro-independence organization's fund-raising event was also held at Denwell last night. Attendants included Democratic Progressive Party (DPP) Chairwoman Tsai Ing-wen (蔡英文) and Taiwan Solidarity Union (TSU) Chairman Huang Kun-huei (黃昆輝).

Flanc Radical later issued a statement on its Facebook page, expressing its endorsement of Yan's actions. Ma's remarks about pushing for a pro-China policy, and his intention to learn how East Germany and West Germany achieved unification have stirred substantial anger among Taiwanese, the statement says.

Presidential Office spokeswoman Ma Wei-kuo (馬瑋國) confirmed a book thrown by a protester had hit Ma. The government respects the public's right to express opinions, but condemns violent acts of any form, she said.

Pan-green independent Taipei mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) also was at the scene last night. Asked by the media to comment on the incident, Ko responded that protests are common in democratic countries, but physically attacking an official is never the right thing to do.

總統毆打示威者的獨立性

由劉允,在中國郵政
2014年9月27日,上午12:00 TWN

台北,台灣 - 總統馬英九用誰扔了一本書的姿態在與德國媒體德國之聲採訪時,抗議馬英九的涉嫌親中國的意見親獨立的示威者襲擊了昨晚。

這本書據說刷馬的保鏢擊中胃部總統之前。襲擊發生的馬從2014年亞太地區特許經營聯合會,世界特許經營理事會會議在台灣,這是舉行Denwell餐廳的歡迎宴會離去。

事件發生後,馬立刻被保鏢護送到附近的電梯,而另一組保鏢拿著攻擊下來,然後把他帶到一個單獨的區域進行訊問。

初步報告顯示,抗議者,確定燕明緯(顏銘緯),是一個大一的學生,主修社會學。他也是Flanc部首(基進側翼),主張台灣獨立的青年政治團體的高級軍官。

據報導,閆發起攻擊,以發洩他對馬英九的兩岸政策的不滿。他高呼“台灣和中國,一個民族,每邊(台灣海峽)”,即使他被保鏢曾在地上。

閆說,他的進攻計劃孵化當場。他購買了這本書“被出賣的福爾摩沙”,寫的美國外交官員喬治·H·科爾,誰是在台灣,親眼目睹了228事件。這本書最初是打算作為禮物,他說。

燕後來被釋放,並告知他知道有一個代價,他的行動媒體。不過,嚴說,他想抗議台灣的統一與中國大陸在與德國媒體採訪時作馬的言論。

台獨運動贊同攻擊

正巧,一個台獨組織的籌款活動中還舉行Denwell昨晚。服務員包括民進黨(DPP)主委蔡英文(蔡英文),台灣團結聯盟(台聯)主席黃崑輝(黃崑輝)。

Flanc激進後來在其Facebook頁面發表了一份聲明,表達對嚴的行動為其代言。馬英九的言論推動一個親中國的政策,他打算學習東德和西德如何實現統一激起台灣人大量憤怒,聲明說。

總統府發言人馬緯國(馬瑋國)證實一本書引發的一名抗議者曾觸及馬。政府尊重表達意見的公眾的知情權,但譴責任何形式的暴力行為,她說。

泛綠獨立台北市長候選人柯文濟(柯文哲)也是在現場昨晚。媒體詢問對這一事件發表評論,柯回應稱,抗議活動是常見的民主國家,但物理攻擊一名官員從來都不是正確的做法。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()