Hong Kong police remove more protest zone barriers香港警方去除更多的抗議區域壁壘

 


 

Dozens of police used electric saws and bolt cutters to dismantle the bamboo barriers that pro-democracy protesters had erected overnight after an angry mob led by a few dozen masked men tried to storm the barricades the day before. 


HONG KONG -- Hong Kong police removed some barricades on Tuesday from the edge of pro-democracy protest zones that have choked off roads for weeks, the second straight day they have taken such action and signaling their growing impatience with the student-led demonstrators.
 

Police also cleared out protesters' tents and took down other makeshift barricades of plywood, trash cans and items collected by demonstrators to block a busy road on the periphery of the main protest zone in the former British colony.

 

Police negotiated with one last protester — who said he had an injured leg — to leave his tent.

 

The bamboo and tents were scooped up into the back of a dump truck while the barricades and other safety barriers were piled into trucks and vans.

 

Hundreds of other officers held back protesters and bystanders watching the scene in front of the upscale Pacific Place shopping mall near the heart of the city's financial district. Some protesters chanted, "Triads!" — a reference to allegations vehemently denied by police that they have been working with organized crime gangs.

 

Earlier, police also moved in on a separate protest zone blocking a busy road in the Causeway Bay shopping district to clear a lane of traffic. The dawn operation mirrored one police carried out on Monday to trim the edges of the main protest zone and a third one in busy Mong Kok across Victoria Harbor in Kowloon.

 

The Hong Kong government said in a statement that police took action to remove the barricades, which were also reinforced at points with concrete, "to ensure public safety and maintain public order."

 

The protesters, led by university students, are demanding that Hong Kong's deeply unpopuplar Beijing-backed leader, Leung Chun-ying, resign. They also want the government to drop plans for a pro-Beijing committee to screen candidates in the territory's first direct elections, promised for 2017. They have occupied sections of roads in three main areas in Hong Kong since Sept. 28 in a civil disobedience movement.

香港警方去除更多的抗議區域壁壘

美聯社
2014年10月14日,下午2時06分TWN

香港 - 香港警方從已阻塞了道路的週親民主示威區的邊緣,去掉了一些路障,週二,他們已經採取了這樣的行動,表明他們越來越不耐煩了以學生為主導的示威者連續第二日。

警察用幾十電鋸和斷線鉗拆除竹障礙親民主示威者憤怒的暴民為首的幾十個蒙面人後,一夜之間搭起嘗試前一天衝進了路障。

警方還清理了抗議者的帳篷和取下夾板等臨時路障,垃圾桶和收集示威者阻止一條繁忙的道路上的主要抗議區的前英國殖民地外圍項目。

警方交涉最後一個抗議者 - 誰表示,他受傷的腿 - 離開他的帳篷。

竹和帳篷被鏟起成翻斗車的後面,而路障等安全屏障被擠進卡車和貨車。

數百名其他人員的阻礙示威者和旁觀者看現場附近的城市金融區的心臟地帶的高檔太古廣場前面。一些示威者高呼,“打黑”! - 引用指控警方極力否認,他們一直在與有組織犯罪團伙。

此前,警方還提出在一個單獨的抗議區域封鎖一條繁忙的道路,在銅鑼灣購物區疏通交通的車道。黎明操作鏡像一名警務開展週一修剪主要抗議區,橫跨維多利亞港第三個繁忙的旺角位於九龍的邊緣。

香港政府在一份聲明中說,警方採取行動,清除路障,這也強化在用混凝土點“,以確保公眾安全,維護社會治安。”

抗議者的帶動下,大學生,都要求香港的深深unpopuplar北京支持的領導者,梁振英,辭職。他們也希望政府放棄計劃為親北京的委員會,屏幕考生在香港的首次直接選舉,承諾為2017年他們在公民不服從運動自9月28日佔用道路的部分路段在香港三個主要領域。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()