Namchow guarantees quality of oil amid accusations南僑保證油品質量的指責之中

 


“I guarantee that our products are guaranteed to be high quality and safe. If there is any problematic product, I would end the business immediately,” Chen said.

According to Chen, although these products may be mistakenly reported to be for industrial use, they are actually manufactured for human consumption.Chen stressed that the inspection issue was merely an import document clerical error and that the company would under no circumstances import problematic oil. The five batches of tallow that the Food and Drug Administration (FDA) found to be potentially objectionable are in fact edible and have been certified by relevant authorities from Australia, he said.


TAIPEI, Taiwan -- Alfred Chen (陳飛龍), the chairman of Namchow Chemical Industrial Co., Ltd. (南僑化學工業股份有限公司), held a press conference yesterday afternoon to address rumors that the firm has imported questionable oil products, saying that although there have been some mistakes regarding border inspection documents, the products of Namchow are guaranteed to be high in quality and safe for consumption.
 

“We had already sent relevant documents from Australia and the Philippines to the FDA at 11:50 a.m. (If not for our stellar reputation), the foreign authorities would not have provided the documents in such a short time,” he said.

In addition, Chen also stated that the tariff for edible tallow is the same as for the non-edible version, illustrating that there is no reason for the company to buy non-edible tallow to produce food products.

 

Famous Brands Pull Products from Shelves

The FDA identified Namchow as being another potentially tainted food manufacturer yesterday morning. Although Namchow's chairman attempted to clear the firm's name by providing relevant documents yesterday, many shops and food brands still decided to pull their products from shelves.

Traditional pastry shop Lee-hu (李鵠餅店), which was involved in the last oil scandal and obtained oil from tainted oil manufacturer Chang Guann Co. (強冠), has stopped selling yolk pastries and pineapple pastries. Lee-hu's owner stated that it will start to sell these products that contain Namchow's oil after its products are guaranteed safe by the government.

Another well-known snack shop, Fu Yishan Food Work Co. Ltd. (福義軒食品), also reported that it has been cooperating with Namchow for years and decided to pull all related products from shelves. Fu Yishan also said that it believes in the quality of Namchow's products. However, since there may be some questionable products, Fu Yishan will stop selling these products and wait for inspection results. If consumers have doubts about Fu Yishan products, they can return them, the company said.

In addition, FamilyMart also decided to temporarily suspend the sale of soft-serve ice cream as it also contains Namchow oil.

南僑保證油品質量的指責之中

由Queena日元
2014年10月16日,上午12:01 TWN

台北,台灣 - 阿爾弗雷德·陳(陳飛龍),南僑化學工業股份有限公司(南僑化學工業股份有限公司)董事長,召開新聞發布會昨天下午,以解決傳言稱,該公司已經進口有問題的石油產品,他說,雖然出現了一些失誤有關邊境檢查證件,南僑的產品都保證是高品質和安全食用。

陳水扁強調,檢查問題只是進口文件筆誤,而該公司將在任何情況下進口石油問題。在美國食品和藥物管理局(FDA)認為是潛在的反感五個批次的油脂,其實是可食用的,並已通過認證,澳大利亞有關當局,他說。

根據陳,雖然這些產品可能被錯誤​​地報導為用於工業用途,它們實際上是製造用於人食用。

“我保證,我們的產品保證是高品質的,安全的。如果有任何問題的產品,我會立即結束營業,“陳先生說。

“我們已經派出來自澳大利亞和菲律賓FDA的相關文件在11:50上午(如果不是為了我們良好的聲譽),外國政府也不會提供在這麼短的時間的文件,”他說。

此外,陳還表示,電費食用油脂是相同的非食用版本,說明沒有任何理由為公司購買非食用油脂生產食品。

知名品牌拉動產品下架

美國食品藥物管理局認定南僑作為是另一個潛在的有毒食品製造商昨天上午。雖然南僑董事長試圖通過提供相關文件昨日以清除公司的名字,許多商店和餐飲品牌仍決定從貨架拉他們的產品。

傳統的糕點店李鵠(李鵠餅店),這是涉及過去的石油醜聞和污點油製造商昌冠偉科技有限公司(強冠)得到的油,已經停止銷售蛋黃糕點和菠蘿糕點。李胡老闆表示,將開始銷售這些產品含有南僑的油脂後,其產品是由政府擔保的安全。

另一位著名的點心店,傅一閃食品工作有限責任公司(福義軒食品),還報告說,它已經與南僑合作多年,並決定從貨架上拉的所有相關產品。傅一山還表示,相信在南僑的產品質量。然而,因為可能會出現一些可疑的產品,傅一蟮將停止銷售這些產品,等待檢查結果。如果消費者對傅一閃產品的疑慮,他們可以返回他們的公司說。

此外,全家還決定暫停發售的軟冰淇淋,因為它也包含南僑油脂。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()