英語歌曲:迪士尼《長髮公主》插曲 I see the ligh

迪士尼《長髮公主》插曲 I see the light

                                                                     

   亞倫曼肯(Alan Menken)聽到這個名字似乎大家都很陌生。但是你記得迪士尼【小美人魚】(The Little Mermaid)、【美女與野獸】(Beauty and the Beast)、【阿拉丁】(Aladdin)和【風中奇緣】(Pocahontas)嗎?這些經典的動畫片都由其負責作曲的。曼肯更是憑奪得了8座奧斯卡大獎。迪士尼新作【長髮奇緣】(Tangled)再度邀請到了亞倫作曲。


      這首歌曲由片中主角配音曼蒂摩爾(Mandy Moore)和紮克李維(Zachary Levi)獻聲演唱,也是影片男女主角的一見鍾情曲,頗有迪士尼的懷舊風潮。


      亞倫曼肯目前已是在世的、獲得奧斯卡獎數最多的人。2007年由亞倫.曼肯作曲的迪士尼真人動畫結合電影【曼哈頓奇緣】(Enchanted)更是獲得了3項音樂獎提名,使得曼肯擁有了18項奧斯卡提名記錄。

  
中英歌詞:

All those days watching from the windows
一直來 只能從窗外遠望
All those years outside looking in
一直來 置身世外
All that time never even knowing
多久以來從不知道
Just how blind I've been
我有多麽無知
Now I'm here, blinking in the starlight
此刻我在這,閃耀的星光下
Now I'm here, suddenly I see
此刻我在這,忽然才看見
Standing here, it's all so clear
命運已經清楚揭示
I'm where I'm meant to be
我已經找到我的歸屬


And at last I see the light
而我終於找到光亮
And it's like the fog has lifted
一切迷霧盡散
And at last I see the light
而我終於看見光亮
And it's like the sky is new
劃破嶄新天際
And it's warm and real and bright
溫暖 真實 光芒四射
And the world has somehow shifted
我的世界已經改變

 

 


All at once everything looks different
忽然間一切都已經不同
Now that I see you
我眼中現在是你
All those days chasing down a daydream
鎮日來 追尋不實際的空想
All those years living in a blur
終年來 醉生夢死
All that time never truly seeing
總是沒有真實看見
Things, the way they were
茫茫世事的真義
Now she's here shining in the starlight
此刻她 閃耀在星光下
Now she's here, suddenly I know
她在這 忽然才明白
If she's here it's crystal clear
這個女孩向我清楚的揭示了
I'm where I'm meant to go
她就是我的歸屬
And at last I see the light
而我終於看見光亮
And it's like the fog is lifted
一切迷霧都已撥雲見光
And at last I see the light
而我終於找到光亮
And it's like the sky is new
劃破嶄新天際
And it's warm and real and bright
溫暖,真實而又光芒四溢
And the world has somehow shifted
世界從今再也不同
All at once, everything is different
忽然間 世事都有新的解讀
Now that I see you,
現在我看見你
now that I see you
現在我找到你

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()