聽笑話學英語10:Chaude and Cold熱與冷

聽笑話學英語10:熱與冷,講述關於那女人是誰的中英雙語笑話

 

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

 

"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

 

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

 

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

 

蒙特利爾咖啡館的一位顧客擰開盥洗室的水龍頭,結果被水燙傷了。這太可惡了,他抱怨道,標著C的龍頭流出的是開水。

 

可是,先生,C代表Chaude,在法語裡代表''。如果您住在蒙特利爾的話就應該知道這一點。

 

等等,那位顧客咆哮著,另外一個龍頭標的也是C

 

那當然,經理說道:這個C代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。

 

重點單詞

 

查看全部解釋

 

 

faucet

['fɔ:sit]

想一想再看

n. 水龍頭

聯想記憶

X

单词faucet 联想记忆:
faucet是fauces(n 咽喉;喉头)的一种读:放死他-放水淹死他,打开水龙头

 

 

outrage

['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 淩辱,激怒

聯想記憶

X

单词outrage 联想记忆:
out出去.过时+rage怒气→怒气外露→粗暴,暴行

 

 

patron

['peitrən]

想一想再看

n. 贊助人,保護人,老主顧

聯想記憶

X

单词patron 联想记忆:
patr父亲…像父亲一样的人+on表名词,指人,物和一些物理学上的名词→赞助人

 

 

bilingual

[bai'liŋgwəl]

想一想再看

adj. 雙語的,用兩種語言表達或書寫的

聯想記憶

X

单词bilingual 联想记忆:
bi两个,lingu语言-两种语言的

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()