PIXNET Logo登入

愛薇塔樂學英文

跳到主文

歡迎光臨!! 希望用新的方法顛覆您學習英文的習慣@@@@@@@@@@  感謝大家的支持 !!讓愛薇塔樂學英文 4年內人氣累積157萬人, 再忙再累都要學好英文@@@@@

部落格全站分類:數位生活

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 03 週二 201408:00
  • Wu apologizes over corruption scandal 吳道歉了腐敗醜聞



Wu apologizes over corruption scandal
吳道歉了腐敗醜聞

(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(18)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 5月 17 週六 201408:21
  • China defiant as US warns over sea row with Vietnam 中國挑釁作為美國警告過海一行與越南



 
China defiant as US warns over sea row with Vietnam
中國挑釁作為美國警告過海一行與越南
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(8)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 5月 17 週六 201408:17
  • Vietnam must protect Taiwanese: gov't越南必須保護台灣:政府



Vietnam must protect Taiwanese: gov't越南必須保護台灣:政府
By Adam Tyrsett Kuo ,The China Post
May 17, 2014, 12:06 am TWN
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 4月 21 週一 201422:21
  • 十句話教你看懂英語新聞

十句話教你看懂英語新聞 收藏
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(859)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 4月 03 週四 201407:29
  • 紐約時報用木馬屠城來暗諷服貿

紐約時報
  
紐約時報用木馬屠城來暗諷服貿
The Opinion Pages|HENG
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 4月 01 週二 201410:29
  • On the antlers of a dilemma 經濟學人諷刺馬政府... 上一個兩難的鹿角

On the antlers of a dilemma
   
 
On the antlers of a dilemma     經濟學人諷刺馬政府...上一個兩難的鹿角
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(50)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 1月 22 週三 201410:04
  • Investigaton sheds new light on blood cuisine 為何摻鴨血(2014/01/20)

 

Investigaton sheds new light on blood cuisine 為何摻鴨血(2014/01/20)
Taipei health authoritiesrandomly tested 20 types of commercially available duck blood and found that each contained chicken blood. The news has caught some lovers of spicy hot pot and duck blood soup by surprise. But restaurants claim it’s not unusual for the two to be mixed and say that pure chicken’s blood is actually more expensive.
北市衛生局,最近抽驗20件市售散裝鴨血,發現全驗出雞的基因。因為家禽屠宰場一般都無法分離雞、鴨、鵝血,所以工廠只能收集混合的禽血製成產品,包括知名的鼎王、小蒙牛等火鍋業者全都有使用!不過很少有純正的雞血料理,是因為雞的血量比鴨少很多,加上單純雞血量少、凝固快、取得不易、價格也相對高。
This
tender chicken blood is boiled for 30 seconds then transferred to a wok and stir-fried over high heat.
滑嫩又咕溜的雞血,經過熱水汆燙30秒,再放進熱鍋,大火快炒。
The cook adds
black fungus, hot pepper, ginger, garlic, and soy sauce. The dish is thickened with cornstarch then poured into a ceramic chafing pot and served. It takes less than three minutes to make.
師傅用黑木耳,辣椒,薑,和蒜苗,醬油來調味,再以太白粉勾芡,盛入陶鍋,這道"木耳炒雞血",不用3分鐘,就能快速上桌。
“It’s salty, sour, and has a
slippery consistency that is softer than pig’s blood.”
[[
民眾]]
“
吃起來酸中帶鹹滑滑溜溜的跟豬血比起來比較軟”
Very few restaurants in Taiwan have dishes described as chicken blood. It’s more common to see pig blood and duck blood in local cooking, though chicken blood has the best consistency and the highest price.
其實全台有做"雞血"料理的餐廳少之又少,市面上最常看到的,還是豬血跟鴨血的料理。不過跟豬血和鴨血比起來,純的雞血最稀有,但口感滑嫩,價格也最貴。
Hung Cang-hai
Chef
Now that we use
stunning to slaughter chicken, there isn’t much chicken blood left. We have to secure our own supply.
[[
主廚洪蒼海]]
“
因為現在都是電宰啊雞血都沒有留下來我們是自己特別留下來的
In addition to the government
mandated electric slaughter of chicken, other issues making chicken blood rarer include lower volume and a higher rate of coagulation.
除了政府規定只能
電宰,加上雞血流量少,容易凝固,取得不易。
investigation [ɪn͵vɛstəˋgeʃən]n.研究;調查[C][U][(+on/of/i...
shed [ʃɛd]v.流出;流下
cuisine [kwɪˋzin]n.烹飪;烹調法
Taipei health authorities北市衛生局
randomly [ˋrændəmlɪ]adv.任意地;隨便地;胡亂地
commercially [kəˋmɝʃəlɪ]adv.商業上;通商上
duck blood 鴨血
tender [ˋtɛndɚ]a.嫩的;柔軟的
transfer [trænsˋfɝ]v.搬;轉換;調動
stir-fry [ˋstɝ͵fraɪ]v.炒
fungus [ˋfʌŋgəs]n.菌類植物[C]
black fungus黑木耳
garlic [ˋgɑrlɪk]n.大蒜;蒜頭[U]
soy sauce 醬油
thicken [ˋθɪkən]v.使變厚(或粗、密、濃等),使更厚(或更粗、... cornstarch [ˋkɔrn͵stɑrtʃ]n.【美】玉米澱粉[U]
ceramic [səˋræmɪk]a.陶器的;製陶藝術的
chafing [ˋtʃefɪŋ]n.(因摩擦受傷造成的)皮膚發炎
slippery [ˋslɪpərɪ]a.滑的;容易滑的
consistency [kənˋsɪstənsɪ]n.(液體等的)濃度;黏稠;堅硬;堅硬度[U]...
stunning [ˋstʌnɪŋ]a.令人暈倒的
slaughter [ˋslɔtɚ]v.(食用牲口的)屠宰
secure [sɪˋkjʊr]a. v.安全的,無危險的[(+from/again...
mandated [mænˋdetɪd]a.(法律、條文)規定的;明令的
electric slaughter電宰
rare [rɛr]a.稀有的,罕見的
coagulation [koægjəˋleʃən]n.凝結;凝結物
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 1月 21 週二 201408:58
  • Iruan Wu departs Taiwan, concluding first trip after custody battle 10 years ago. 憶樺返巴 (2014/01/19)


 
Iruan Wu departs Taiwan, concluding first trip after custody battle 10 years ago. 憶樺返巴 (2014/01/19)
The child at the center of an international custody dispute decade ago, Iruan Wu, completed a 17-day visit to Taiwan. He bid a tearful farewell and boarded a flight back to Brazil this evening.
曾因父母雙方家族爭奪監護權而受到矚目的台巴混血兒吳憶樺,結束17天返台探親行程,今天搭機返回巴西,離開時兩度下跪向叔叔吳火眼拜別。
Iruan Wu’s visit to Taiwan concluded today. Before boarding a flight taking him back to
Brazil, he twice kneeled in the direct of his uncle Wu Huo-yen, expressing his reluctance to leave.
結束探親行程,吳憶樺晚間搭機返回巴西,臨去前,他在機場兩度下跪向叔叔吳火眼拜別,場面離情依依。
Iruan Wu
(Voice of Translator)
Wu Huo-yen’s house is my house. I am happy, and I want to come back soon. I feel quite proud."
[[
台巴混血兒吳憶樺(翻譯)]]
“吳火眼的家是他的家他很高興希望很快能夠再回來他很驕傲”
Despite the
language barrier, Wu Huo-yen hoped that Iruan Wu could frequently return to Taiwan. Wu Huo-yen even wrote a letter thanking the Brazilian President for caring for this young boy.
儘管語言不通,吳火眼希望吳憶樺常常返台,吳火眼還另外寫了封信給巴西總統,感謝他的照顧。
Wu Huo-yen
Iruan Wu’s Uncle
I am sad, and though I wish he could still be here, I hope he can complete his studies and be happy. I am his uncle and will support him.
[[
吳憶樺叔叔吳火眼]]
“
不捨是不捨啦但還是希望他在那邊好好完成他的學業過得快樂就好我做叔叔的做他的後盾都支持”
Iruan Wu hugged his family and soon boarded a plane completing a very
memorable trip back to Taiwan.
吳憶樺和家人一一擁抱,帶著親人祝福,相隔10年再訪家鄉,肯定讓他非常難忘。
depart [dɪˋpɑrt]v.【書】起程, 出發; 離開, 離去[(+f...
custody [ˋkʌstədɪ]v.照管; 保管; 監護[(+of)]
dispute [dɪˋspjut]v.爭論; 爭執[(+about/on/ove...
bid [bɪd]v.命令, 吩咐[O3]
tearful [ˋtɪrfəl]a.含淚的, 流淚的; 哭泣的
board [bord] vt. 及物動詞上(船,車,飛機等)
kneel [nil]v.跪(下)[(+down)]
reluctance [rɪˋlʌktəns]n.不情願; 勉強[S1][+to-v]
memorable [ˋmɛmərəb!]a.值得懷念的; 難忘的; 顯著的
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 1月 20 週一 201422:14
  • Taiwan Railways sounds train whistles for late conductor 台鐵齊鳴笛(2014/01/17)


 
Taiwan Railways sounds train whistles for late conductor (2014/01/17)
台鐵齊鳴笛
At 10 am, trains across Taiwan sounded their whistles in
unison to pay respect to a fallen conductor. Two years ago today, the train Tsai Chung-hui 蔡崇輝 was driving slammed into a dump truck illegally using a railway crossing. Rather than flee the front cab, Tsai remained to sound his whistle. In the process, he helped protect the 300 people on board.
太魯閣號駕駛蔡崇輝2年前捨身救人全力煞車,保住車上300多名旅客性命,考試院銓敘部原先認定他是「逃生不及」,昨天更改認定,認為蔡崇輝符合「冒險犯難」最高撫恤要件,今天上午10點台鐵全線列車同步鳴笛,悼念他的勇敢行為。
This is the scene at a train
depot in Changhua at 10 am. In unison, the trains sound their whistles for the late conductor Tsai Chung-hui. His widow, Wang Li-chuan, bowed to thank everyone for their support.
上午十點整,台鐵位於彰化的扇形車庫,所有車頭一起響起汽笛聲。看到台鐵駕駛大串聯,用鳴笛聲哀悼蔡崇輝,蔡崇輝遺孀王麗娟一鞠躬,感謝外界關心。
A day earlier, the Ministry of Civil Service
overturned a previous finding and ruled that Tsai died while risking his life to maintain his post. After two years, Tsai’s wife finally gained closure.
前一天,銓敘部大翻盤,重新認定蔡崇輝的確'冒險犯難殉職',讓兩年來要爭取丈夫是堅守崗位的王麗娟很欣慰。
Wang Li-chuan
Tsai’s Widow
This provides the
justice and honor my husband deserves. I want to tell him that I accomplished what he asked of me.
[[
蔡崇輝遺孀王麗娟]]
這是應該還給我先生的公道和榮耀,(最想跟先生說)你交代我的事我做到了。
In January 2012, Tsai died when the train he was driving crashed into a dump truck that was illegally using a railway crossing. The
ministry originally decided that Tsai tried to flee the conductor’s cab, but didn’t have time. Last week, Taiwan Railways issued another report that said Tsai was facing forward when killed and that he had not tried to flee the cab. That meant he stayed in the cab to sound the whistle, apparently in the hope that it would alert the truck driver to move his vehicle. The legal implications of Tsai holding firm to his post, in spite of the danger, meant that his widow qualified for additional compensation, a decision that pleased Tsai’s fellow workers.
蔡崇輝前年1月撞上闖平交道的砂石車因公殉職,銓敘部一度認定,他是來不及逃跑,直到上星期,台鐵再度提出新報告,證明蔡崇輝,是正面撞擊致死,而非轉身逃跑。當時蔡崇輝留在駕駛室鳴笛,顯然是要警告砂石車司機移動他的車,即使情況危險仍堅守崗位,這也讓遺孀獲得額外的補償。銓敘部的這項決定讓蔡崇輝的同事們相當高興。
Hsieh Sheng-ming
Director,
TRA Workers Union
All of my
colleagues have said they are very happy. I think sounding the train whistle is a lot like firefighters sounding their sirens. It has special meaning. This is the first time we have done such a thing.
[[台鐵工會理事長謝勝明]]
初步所有同仁給我的訊息,都很高興,我想鳴笛就像消防隊的鳴笛,都有特殊的(意義),這是有史以來第一次。
The union estimates that 179 trains sounded their whistles to honor Tsai’s heroism and
sacrifice.
工會統計,這次全台總共有179輛列車參與鳴笛,向蔡崇輝鳴笛救人的英勇犧牲致意。

whistle [ˋhwɪs!]v.口哨; 警笛; 汽笛; 哨子[C]
conductor [kənˋdʌktɚ]n.領導者; 管理人; 響導
unison[ˋjunəsn]n.和諧, 一致
slam [slæm]v.n.猛地關上; 啪嗒一聲關上
flee [fli]v.逃, 逃走[(+from)]
on board上船, 上飛機, 上火車; 在船上, 在飛...
depot [ˋdipo]【美】火車站; 公車站
overturn [͵ovɚˋtɝn]v.使翻轉; 使倒下, 翻倒
closure [ˋkloʒɚ]v.關閉; 打烊
justice [ˋdʒʌstɪs]n.正義; 公平; 正當的理由; 合法[U]
accomplished [əˋkɑmplɪʃt]v.完成了的; 達到了的; 已實現的
dump truck砂石車
ministry [ˋmɪnɪstrɪ]n. (常大寫)(政府的)部[C]
cab [kæb]n.計程車
implication [͵ɪmplɪˋkeʃən]n.牽連; 涉及; 捲入[U][(+in)]
qualified [ˋkwɑlə͵faɪd]a.具備必要條件的; 合格的; 勝任的[+to...
compensation [͵kɑmpənˋseʃən]n.補償, 彌補; 賠償[(+for/on)]
pleased [plizd]a.高興的, 喜歡的; 滿意的[(+at/ab...
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
  • 1月 16 週四 201410:13
  • Law enforcement agencies fear surveillancerestrictions will hamper investigations (2014/01/15) 高檢通保法



 
   Law enforcement agencies fear surveillancerestrictions will hamper investigations (2014/01/15) 高檢通保法
Law enforcement agencies fear that new surveillance restrictions will pose a major threat to future investigations. Today they expressed their concerns while urging lawmakers to
reconsider the amendment that would introduce the restrictions.
立法院修正「通訊保障監察法」,增加了一人一票、監聽僅限三年以上刑責的重案,這些偵辦限制,引起國內執法人員反彈,檢警調高層今天一同出面,批評新法對他們打擊犯罪綁手綁腳,絕非百姓之福。
Passage of the amendment to the Communications Protection and Surveillance Act led to swift criticism from the Taiwan High Prosecutors Office and theInvestigation Bureau.
新版通保法通過,高檢署和調查局聯手反對。
Kuo Wen-tung
Taiwan High Prosecutors Office
This will tie the hands of those of us handling cases. It will even raise concerns that we are violating the law. The effects of this amendment will not benefit the general public.
[[
高檢署襄閱主任檢察官郭文東]]
綑綁我們辦案同仁的手腳,甚至讓我們辦案同仁有觸法之虞,其所衍生的後果,恐非百姓之福。
Wu Li-chen
Investigation Bureau
The excessive restrictions on applying for surveillance
warrants will affect future investigations. National security will be jeopardized.
[[
調查局副局長吳莉貞]]
過度限制聲請程序,將會影響調查偵辦,危害國家安全。
The amendment would
place new limits on the use of surveillance. Prosecutors would only be able to wiretap a suspect’s phone after registering a case against him. A single warrant would only be valid for gathering evidence against one person. Evidence gathered must be related to the purpose outlined in the warrant application. And there is a specific restriction against using evidence for political purposes.
跟舊法相比,監聽條件變嚴了,只有檢方立案的被告,才能夠掛線監聽,原本監聽票允許一人多案或多案一人,修法後改為一人一票,多人犯罪必須聲請多張,監聽內容禁止另作他用或政治偵防。
Chen Chuan-tsong
Taiwan High Prosecutors Office
Incidental content obtained by surveillance and the evidence that results from it should be admissible in a court of law.
[[
高檢署書記官長陳傳宗]]
偶然取得的監聽內容,以及它所衍生的證據,也應該認為有證據能力。
The Criminal Investigation Bureau said additional restrictions on cases that carry a maximum sentence of under three years will be a major obstacle.
刑事局也認為,受限於新通保法聲請程序,恐怕刑責不到三年的小案子也會變得難破。
Lin Te-hua
Criminal Investigation Bureau
Minor
infractions that have a strong impact on people – such as phone threats, slander, or online porn – will be impossible to prevent.
[[
刑事局長林德華]]
常與民眾切身相關的輕微犯罪,例如電話恐嚇、公然侮辱、網路色情等問題,違法脫序的行為無法防治。
Law enforcement officials believe the surveillance restrictions weaken a vital investigation tool. They have expressed their worries to the Ministry of Justice and hope that the amendment can be
revisited.
執法人員從基層到高層一致反應,監聽非萬能,但辦案不靠適度監聽,萬萬不能,已向法務部呈報困難之處,希望有提出覆議的空間。
enforcement[ɪnˋforsmənt]n.實施, 執行; 強制; 強迫[U]
surveillance[sɚˋveləns]n.看守; 監視
restriction[rɪˋstrɪkʃən]n.限制; 約束; 限定; 限制規定[U][C...
hamper[ˋhæmpɚ]v.妨礙, 阻礙
investigation[ɪn͵vɛstəˋgeʃən]n.研究; 調查[C][U][(+on/of/...
reconsider [͵rikənˋsɪdɚ]v.重新考慮; 重新討論
passage [ˋpæsɪdʒ]n.v.通行; 通過[U]
communication [kə͵mjunəˋkeʃən]n.傳達; 交流, 交往; 通信; 傳染[U]
warrant [ˋwɔrənt]v.授權; 批准[U]
jeopardize [ˋdʒɛpɚd͵aɪz]v.使瀕於危險境地; 冒...的危險; 危及
wiretap [ˋwaɪr͵tæp]v.竊聽
outline [ˋaʊt͵laɪn]v.外形; 輪廓[(+of)]
incidental [͵ɪnsəˋdɛnt!]a.附帶的; 伴隨的; 非主要的[(+to)]
admissible [ədˋmɪsəb!]a.有資格進入的; 有資格就任的
maximum [ˋmæksəməm]a.最大量, 最大數, 最大限度[C][(+o...
obstacle [ˋɑbstək!]n.障礙(物); 妨礙[C][(+to)]
infraction [ɪnˋfrækʃən]n.違背; 違法
impact [ɪmˋpækt]vi. 不及物動詞衝擊, 撞擊, 碰撞  ;產生影響[(+on)]
slander [ˋslændɚ]v.誹謗, 詆毀, 造謠中傷
porn美 [pɔrn] n.色情作品色情文學;色情;色情片;毛片
revisited低频词,记不记随你啦!
(繼續閱讀...)
文章標籤

evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:時事--新聞英文
▲top
12»

blogger ads

文章分類

  • Time 100 時代百大名人 (35)
  • 美國100位歷史名人榜 (99)
  • 澳洲旅遊 (2)
  • 美洲旅遊 (8)
  • 歐洲旅遊 (8)
  • 亞洲旅遊 (3)
  • 旅遊英文 (63)
  • 成功勵志英文 (5)
  • 時尚英文--服飾搭配 (17)
  • 學好英文必讀(啟示錄Revelation) (0)
  • 學好英文必讀(猶大書Jude) (0)
  • 學好英文必讀(約翰一~三書1~3 John) (7)
  • 學好英文必讀(彼得前/後書1/2 Peter) (8)
  • 學好英文必讀(雅各書James) (0)
  • 學好英文必讀(提多書Titus) (3)
  • 學好英文必讀(提摩太前/後書1/2Timothy) (10)
  • 學好英文必讀(帖撒羅尼迦前/後書1/2Thessalonians) (0)
  • 學好英文必讀(歌羅西書Colossians) (0)
  • 學好英文必讀(希伯來書Hebrews) (0)
  • 學好英文必讀(腓利比書Philippians) (0)
  • 學好英文必讀(以弗所書Ephesians) (0)
  • 學好英文必讀(加拉太書Galatians) (7)
  • 學好英文必讀(歌林多前/後書1/2 Corinthians) (30)
  • 學好英文必讀(羅馬書Romans) (17)
  • 學好英文必讀(使徒行傳Acts) (30)
  • 學好英文必讀(約翰福音John) (0)
  • 學好英文必讀(路 加 福 音 Luke) (18)
  • 學好英文必讀(馬 可 福 音 Mark) (17)
  • 學好英文必讀(馬 太 福 音 Matthew) (0)
  • 新 約 全 書New Testament (0)
  • 學好英文必讀(瑪拉基書 Malachi) (5)
  • 學好英文必讀(撒迦利亞 Zechariah) (1)
  • 學好英文必讀(哈該書 Haggai) (2)
  • 學好英文必讀(西番雅書 Zephaniah) (3)
  • 學好英文必讀(哈巴谷書 Habakkuk) (3)
  • 學好英文必讀(那鴻書Nahum) (3)
  • 學好英文必讀(彌迦書 Micah) (0)
  • 學好英文必讀(俄巴底亞書Obadiah) (0)
  • 學好英文必讀(阿 摩 司 書 Amos) (0)
  • 學好英文必讀(約 珥 書 Joel) (0)
  • 學好英文必讀(何 西 阿 書 Hosea) (0)
  • 學好英文必讀(約拿書Jonah) (4)
  • 學好英文必讀(但 以 理 書 Daniel) (0)
  • 學好英文必讀(以 西 結 書 Ezekiel) (0)
  • 學好英文必讀(耶 利 米 哀 歌 Lamentations) (0)
  • 學好英文必讀(耶 利 米 書 Jeremiah) (0)
  • 學好英文必讀(以 賽 亞 書 Isaiah) (0)
  • 學好英文必讀(傳 道 書 Ecclesiastes) (0)
  • 學好英文必讀(雅 歌 Song of Songs) (9)
  • 學好英文必讀(箴 言 Proverbs) (31)
  • 學好英文必讀(詩 篇 Psalms) (60)
  • 學好英文必讀(約 伯 記 Job) (0)
  • 學好英文必讀(以 斯 帖 記 Esther) (0)
  • 學好英文必讀(尼 希 米 記 Nehemiah) (0)
  • 學好英文必讀(以 斯 拉 記 Ezra) (0)
  • 學好英文必讀(歷 代 志 上 /下1 /2Chronicles) (0)
  • 學好英文必讀(列 王 記 上/下 1 /2kings) (0)
  • 學好英文必讀(撒 母 耳 記 上 / 下1/ 2 Samuel) (0)
  • 學好英文必讀(路 得 記 Ruth) (0)
  • 學好英文必讀(士 師 記 Judges) (0)
  • 學好英文必讀(約 書 亞 記 Joshua) (0)
  • 學好英文必讀(申 命 記 Deuteronomy) (0)
  • 學好英文必讀(民 數 記 Numbers) (1)
  • 學好英文必讀(利 未 記 Leviticus) (11)
  • 學好英文必讀(出 埃 及 記 Exodus) (10)
  • 學好英文必讀(創 世 紀 Genesis) (51)
  • 了解西方必讀-- 聖經&聖經金句 (53)
  • 人文 (1)
  • 英文名言警句 (7)
  • 英文寫作 (9)
  • 雅思IELTS作文 (122)
  • 雅思IELTS口語 (177)
  • 雅思IELTS聽力 (107)
  • 雅思IELTS閱讀 (163)
  • 雅思IELTS成功準備方法 (95)
  • 托福TOEFL作文 (122)
  • 托福TOEFL口語 (157)
  • 托福TOEFL聽力 (197)
  • 托福TOEFL閱讀 (289)
  • 托福TOEFL成功準備經驗方法 (162)
  • 托福TOEFL (20)
  • 多益TOEIC--聽力 (99)
  • 多益TOEIC--閱讀 (49)
  • 多益TOEIC--成功準備經驗方法 (108)
  • 指考英文 (32)
  • 全民英檢中高級 (1)
  • 全民英檢中級 (6)
  • 全民英檢初級 (3)
  • 全民英檢 (7)
  • 國中英文 (2)
  • 會考英文/特招英文 (100)
  • Grimms' Fairy Tales格林童話 (6)
  • Hans Christian Andersen安徒生童話 (39)
  • Aesop's Fables伊索寓言 (50)
  • 聽笑話學英語-MP3 (34)
  • 電影英文歌曲 (55)
  • 英文歌曲之最 (19)
  • 迪士尼兒歌 (6)
  • 英文聽力 (35)
  • 口語8000 (22)
  • 提高英語口語方法 (84)
  • 健康英文新聞 (71)
  • 娛樂英文新聞 (63)
  • FIFA World Cup世界盃足球 (51)
  • 籃球體育英文新聞 (17)
  • 棒球體育英文新聞 (12)
  • 休閒文化英文新聞 (17)
  • 科技英文新聞 (26)
  • 經濟英文新聞 (48)
  • 國內英文新聞 (112)
  • 國外英文新聞 (130)
  • 美國總統電臺演講 (8)
  • 時事--新聞英文 (11)
  • 舌尖上的英文-外國美食 (62)
  • 舌尖上的英文-甜點美食 (38)
  • 舌尖上的英文-中華美食 (14)
  • 舌尖上的英文-世界美食之最 (6)
  • 英語漫畫 (128)
  • 英文閱讀--短篇小說 (13)
  • 拉風汽車英文 (16)
  • 影視明星 (6)
  • 影視/電影排名 (121)
  • 看電影學英文 (19)
  • 動畫電影推薦 (24)
  • 愛情/喜劇 電影推薦 (45)
  • 劇情/動作 /戰爭電影推薦 (51)
  • 恐怖/科幻/懸疑 電影推薦 (21)
  • 歷史/紀錄/傳記 電影推薦 (4)
  • 英文單字的部首--字根自首 (9)
  • 成功大量背單字方法 (159)
  • 學好英文重點--必先學好音標 (50)
  • 成功學好英文的方法 (116)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • [愛薇塔樂學英文]雅思口語900句-5-6
  • [愛薇塔樂學英文]雅思口語900句--3-4
  • [愛薇塔樂學英文]雅思口語900句-2
  • [愛薇塔樂學英文]雅思口語900句-1
  • 世界上最大的圖書館 the Library of Congress
  • KOREAN Yakgwa
  • ★動畫片★☆Finding Nemo☆海底總動員
  • ★動畫片★☆The Ant Bully☆別惹螞蟻
  • 具有良好的人類技能--職場幽默漫畫
  • Ford dumps Microsoft for BlackBerry infotainment system福特轉儲微軟黑莓信息娛樂系統

文章精選

(1879) THE BODY SHOP

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

facebook

BasicElement Ad

文章搜尋

留言板

Blogger 推薦貼紙

博客來

博客來

博客來

博客來

博客來

熱門文章

  • (81,977)經典英文電影臺詞 ~ 有必要都背下來,英語會很強悍
  • (43,933)英語口語8000句21. (商業信函用語)正文部分
  • (37,617)伊索寓言故事:一隻貪心的狗A Greedy Dog
  • (21,161)【名言警句-家庭篇】
  • (10,990)【名言警句-文化篇】
  • (6,402)英語口語8000句20. 在飛機上、飯店裡
  • (4,607)格林童話:Rapunzel長髮公主
  • (3,215)【名言警句-法律篇】
  • (2,720)伊索寓言:The Farmer and the Snake農夫與蛇
  • (350)La La Love On My Mind《拉拉愛》你是我一生所愛

最新留言

  • [25/01/21] 新飛Hsinfei 於文章「三次考雅思與澳洲找工作...」留言:
    澳洲找工作容易嗎?澳洲工作網站、熱門職缺、提高競爭力方法詳解...
  • [24/08/20] 新飛Hsinfei 於文章「學習貼士:英語口語怎麼練習才有效?...」留言:
    有效英語學習秘笈:每天30分鐘讓學英文變得輕鬆又有趣 htt...
  • [24/03/21] 新飛Hsinfei 於文章「TOEFL托福聽力考試:如何聽懂電話號碼...」留言:
    英文電話該如何接聽與撥打?對話範例、禮儀和常用縮寫一次告訴你...
  • [24/03/21] 新飛Hsinfei 於文章「英語口語8000句文6.電話...」留言:
    英文電話該如何接聽與撥打?對話範例、禮儀和常用縮寫一次告訴你...
  • [24/02/27] 訪客 於文章「用艾賓浩斯記憶法背單詞...」留言:
    好複雜 講到後面不太好理解...
  • [23/12/11] 新飛Hsinfei 於文章「TOEIC(多益)分類詞彙:辦公室用語O...」留言:
    辦公室英文用語、10種英文縮寫大全懶人包:所有辦公室常用英文...
  • [23/10/07] 新飛Hsinfei 於文章「IELTS雅思寫作絕招:背範文不如懂結構...」留言:
    雅思寫作教戰手冊:帶你從評分標準開始,全方位了解雅思寫作準備...
  • [23/10/05] 新飛Hsinfei 於文章「IELTS雅思閱讀新攻略...」留言:
    雅思閱讀教戰手冊:帶你從題型開始,全方位了解雅思閱讀準備技巧...
  • [23/10/04] 新飛Hsinfei 於文章「IELTS雅思聽力全攻略(一)...」留言:
    雅思聽力教戰手冊:帶你從題型規則開始,全方位了解雅思聽力準備...
  • [23/09/28] 新飛Hsinfei 於文章「提高IELTS閱讀分數的訣竅...」留言:
    雅思分數怎麼算?雅思成績單多久出來?查詢、補發一次教…同場加...