close

KMT lawmaker wants mandatory penalty for indiscriminate killings

國民黨立委要強制懲罰濫殺

 

TAIPEI, Taiwan -- A lawmaker of the ruling Kuomintang (KMT) proposed an amendment Thursday that would require a life sentence or the death penalty for anyone convicted of “random, indiscriminate killing,” a response to the unprecedented knife attack on the Taipei Metro the left four dead and over 20 injured a day earlier.

Legislator Tsai Cheng-yuan (蔡正元) explained his “urgent proposal” in a brief post to Facebook in the morning entitled “Die, random killers!”

The post calls for a mandatory sentence of life in prison or the death penalty for acts of indiscriminate killing, while a proven criminal attempt to commit random mass killings would bring a maximum sentence of three years.

The mandatory sentence under Tsai's proposal would be death for indiscriminate killings perpetrated on a metro system, railway, high-speed railway, cable car, or any other land, water or air transport. An attempt to commit those killings would carry a maximum sentence of five years.

Tsai said separately that same day that there is a need to separate random killings from targeted killings. Since public transport constitutes a closed space, random acts of murder could cause enormous numbers of casualties, he said, arguing that imposing a mandatory death sentence would deter anyone from committing copycat crimes.

He said that he is working on another draft amendment to the Mass Rapid Transit Act that would implement a maximum sentence of five years for anyone carrying guns, ammunition, knives, or other lethal weapons on public transport. Anyone found guilty of “illegally harassing” passengers would be subject to a maximum of three years behind bars.

Tsai said he is soliciting signatures from legislators to endorse the proposals.

He initiated the proposal amid renewed calls by civic groups to scrap capital punishment following the executions of five death-row inmates last month, Taiwan's first executions in a year.

Lin Hsin-yi, executive director of the Taiwan Alliance to End the Death Penalty, gave a low-key response to Wednesday's tragedy.

She said that the most important thing at present is for the public to think about how to help the victims of the metro slashing spree and ease the survivors and their relatives out of the suffering brought about by the tragedy.

The unprecedented Wednesday killing shook the nation after a 21-year-old student allegedly killed four people and injured over 20 in a random knife attack on a Taipei Metro train running on the Bannan (blue) line.

On Thursday morning, the New Taipei District Court agreed to allow prosecutors to put Cheng Chieh, the sole suspect, into custody after a hearing that lasted only 10 minutes.


在蔡的建議的強制性刑罰是死刑,濫殺犯下的一個地鐵系統,鐵路,高速鐵路,纜車,或任何其他陸路,水路或航空運輸。企圖犯這些殺戮將進行五年的最高刑期。

崗位要求終身監禁或死刑的濫殺行為的強制性刑罰,而一個成熟的犯罪未遂犯隨機大規模屠殺會帶來三年最高刑期。

立委蔡政元(蔡正元)解釋了他的“緊急建議”在一份簡短的發布到Facebook在上午題為“模具,隨機殺手!”

台北,台灣 - 執政的國民黨的立法委員提出了一項修正案週四,將需要終身監禁或死刑的人被判犯有“隨機的,亂殺,”在台北地鐵的空前持刀行凶的回應左4人死亡,超過20人受傷提前一天。
 

蔡分開說,同一天,有必要從定點清除分離隨機殺人。由於公共交通構成了一個封閉的空間,謀殺隨機行為,可能會導致人員傷亡的巨大數字,他說,主張實行強制性死刑判決將阻止任何人犯下的罪行模仿。

他說,他正在研究另一項修正案,大眾捷運法草案將實施五年最高刑期為任何人攜帶槍支,彈藥,刀具或其他凶器在公共交通工具上。任何人被裁定觸犯“非法騷擾”的乘客將受到最大的鐵窗三年。

蔡英文說,他是從立法徵求簽名認可的建議。

他發起的提案中最後一個月五名死刑犯處決再次呼籲通過民間團體到報廢死刑,在一年台灣的第一次處決。

林信義,台灣聯盟的執行董事,以結束死刑,給了週三的悲劇低調回應。

她表示,目前最重要的事情是讓公眾去思考如何幫助地鐵削去大禮包的受害者,緩解倖存者和他們的親屬由悲劇所帶來的痛苦。

前所未有的殺戮週三震撼全國後,21歲的學生涉嫌殺害4人,在上板南(藍)線運行的台北捷運列車亂刀襲擊中受傷20。

週四上午,新台北地方法院同意讓檢方把鄭婕,唯一的犯罪嫌疑人,被拘留聽證會,歷時僅10分鐘。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()