close

Leaders of Iraq's Anbar province call for U.S. ground forces to stop ISIS伊拉克的安巴爾省呼籲美國地面部隊領導人停止ISIS

By Laura Smith-Spark, Ben Wedeman and Greg Botelho, CNN
October 12, 2014 -- Updated 0012 GMT (0812 HKT)
 
 
STORY HIGHLIGHTS
  • NEW: U.S. defense secretary Chuck Hagel: Iraqi forces are in "full control" of Baghdad
  • NEW: There's been "some progress" driving back ISIS from Syria's Kobani, Hagel adds
  • Officials: "Very bad" now in Anbar province near Baghdad, call for U.S. military's help
  • U.S. official: U.S. hasn't gotten a request for ground troops, wouldn't grant it anyway
 

Baghdad (CNN) -- ISIS fighters stood Saturday on the verge of taking not just a key Syrian town along the Turkish border, but also an entire province on Baghdad's doorstep -- spurring leaders of that province to urgently plead for U.S. ground troops to halt the Islamist extremist group's rapid, relentless assault.

The situation in Anbar, just to the west of Baghdad, is "very bad," said Sabah Al-Karhout, the president of Anbar Provincial Council.

ISIS, the self-proclaimed "Islamic State" which also is referred to as ISIL, controls about 80% of the province. Reports Saturday suggest they have encircled Haditha, the last large town in Anbar province not yet in the militants' hands.

Should all of Anbar fall, the Sunni extremists would rule from the perimeter of Iraq's capital to Raqqa in Syria (at least), according to the provincial council's deputy head, Falleh al-Issawi.

ISIS threatens area near Baghdad
Gen. Wesley Clark: ISIS fight is Iraq redux
Iraqi refugees flee from ISIS

To stave off Anbar's collapse, provincial leaders have asked Iraq's central government to intervene immediately and for U.S. ground forces to be deployed there, said al-Issawi.

Iraqi army forces and Anbar tribesmen fighting alongside them have threatened to abandon their weapons if the U.S. military does not intervene to help them, he said, because they are faltering before the ISIS onslaught.

The army soldiers are not capable of defending themselves against ISIS because of a lack of training and equipment, he said. Already, some 1,800 tribesmen in the province have been killed or injured in the struggle.

The Iraqi government has been adamant that it does not want U.S. forces on the ground, and President Barack Obama has not shown any intent to deploy any.

The Iraqi government said it has not received any official request from Anbar province for U.S. military intervention and ground forces to help in the fight against ISIS, Prime Minister Haidar al-Abadi's media office said Saturday.

"If we receive any request, we will look into it and we will give our recommendation, but thus far we have not received any request," the office said.

A U.S. defense official said Saturday that Iraq's government hasn't asked for any more American troops beyond those already in Iraq.

And if they did, the official added, "The U.S. will not deploy combat ground forces to Iraq. And we remain focused on enabling the (Iraqi military) in the fight against ISIL through our advise/assist efforts and the air campaign."

U.S. defense secretary: Iraqi forces in 'full control' of Baghdad

The air campaign this official referred to resumed Saturday. A coalition airstrike killed more than 30 suspected ISIS militants who were part of an armed convoy heading toward the Ein al-Assad military base west of Ramadi, said town police Capt. Bahjat al-Hamdani.

Such airstrikes have been going on since August, a stretch in which ISIS has expanded its reach.

In Iraq, the group appears to be targeting cities along the Euphrates River. Al-Karhout said his provincial council has intelligence that ISIS has dispatched as many as 10,000 fighters to Anbar from Syria and Mosul in northern Iraq.

U.S. Defense Secretary Chuck Hagel acknowledged the dire situation Friday, telling reporters, "Anbar province is in trouble. We know that."

A senior U.S. defense official also told CNN that Iraqi forces are "up against the wall" in Anbar. Some units are in danger of being cut off by the advancing militants, who say they are members of ISIS.

The Iraqis' ultimate goal is to take back some of the vast areas, in both Iraq and Syria, that ISIS controls.

But right now, Iraqi forces appear to be mostly trying to survive, taking defensive positions and using Apache helicopters again, even after two were shot down in the area this week, according to the U.S. official.

But officals said Baghdad is not likely to be the next domino to fall.

A U.S. Central Command official said Saturday there are "pockets" of the militant group's fighters around the capital, but "no imminent threat of an effective ISIL offensive."

Hagel said Saturday, while addressing reporters in Chile: "Iraqi security forces are in full control of Baghdad."

Still, the equation could change if ISIS threatens Baghdad airport, from which U.S. Apache helicopters operate.

Retired U.S. Air Force Lt. Col. Rick Francona, a CNN military analyst, said: "I think at some point, there's going to be the need for an additional ground force in western Iraq."

Those troops could be American or could be provided by other coalition nations, he said, but the Iraqi army, even after coalition airstrikes, has not been able to blunt the momentum of ISIS.

"The Iraqi army has virtually evaporated. The command structure doesn't exist. Although they have some good soldiers, they have no leadership. So, additional ground forces are going to be necessary."

Warning of massacre in Syrian border city of Kobani

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

伊拉克的安巴爾省呼籲美國地面部隊領導人停止ISIS
由勞拉·史密斯-斯巴克,本Wedeman和格雷格·博特略,美國有線電視新聞網
2014年10月12日 - 更新0012 GMT(0812 HKT)
新聞提要
新:美國國防部長哈格爾:伊拉克部隊在巴格達的“完全控制”
新:還有的是“一些進展”開車回ISIS來自敘利亞的Kobani,黑格爾增加
官員:“非常糟糕”,現在在安巴爾省巴格達附近,要求美國軍隊的幫助
美國官員:美國一直沒有得到地面部隊請求,不會給予它無論如何
巴格達(CNN) - ISIS的戰士站在星期六採取不僅僅是一個關鍵沿土耳其邊境的敘利亞小鎮,也是全省在巴格達的家門口的邊緣-該省的帶動領導人迫切懇求美國地面部隊停止伊斯蘭極端組織的快速,無情的攻擊。
在安巴爾省的情況,只是巴格達以西,是“非常糟糕”,薩巴赫Karhout,安巴爾省議會的總統。
ISIS中,自稱“伊斯蘭國”,這也被稱為ISIL,控制約80%的省。報告建議週六他們包圍哈迪塞,最後大鎮在安巴爾省還沒有在武裝分子手中。
如果所有的安巴爾秋天,遜尼派極端分子會從伊拉克首都Raqqa在敘利亞(至少)周邊規則,根據省議會的副組長,Falleh AL-Issawi。
ISIS的威脅巴格達附近地區 將軍韋斯利·克拉克:ISIS的鬥爭是伊拉克終極版 伊拉克難民逃離ISIS
為了避開安巴爾省的崩潰,省領導已要求伊拉克中央政府立即對美國地面部隊將部署在那裡插手,說AL-Issawi。
伊拉克軍隊的力量和安巴爾部落並肩作戰的他們威脅說要放棄他們的武器,如果美軍不介入,幫助他們,他說,因為他們是ISIS的猛攻面前搖搖欲墜。
軍隊士兵不能夠衛冕,因為缺乏訓練和裝備自己免受ISIS的,他說。目前,約1800族人在省被殺害或受傷的鬥爭。
伊拉克政府一直堅持認為,它不希望美國的地面部隊,而奧巴馬總統並沒有表現出任何意圖部署任何。
伊拉克政府表示,尚未收到來自安巴爾省的任何正式請求美國軍事干預和地面部隊打擊ISIS的戰鬥幫助,總理海達爾人 - 阿巴迪媒體辦公室說,星期六。
“如果我們收到任何請求,我們會研究它,我們將給予我們的建議,但迄今為止,我們還沒有收到任何要求”的辦公室說。
一名美國國防部官員星期六說,伊拉克政府並沒有要求除了那些已經在伊拉克更多的美國部隊。
如果他們做到了,這位官員補充說,“美國不會部署作戰的地面部隊前往伊拉克,而我們仍然致力於通過我們的提醒使(伊拉克軍隊)在與ISIL戰鬥/輔助工作和空襲。”
美國國防部長:伊拉克軍隊在“完全 巴格達的控制權“
空襲這位官員提到恢復週六。的聯盟空襲打死30多名疑似武裝分子的ISIS誰是武裝的車隊走向西部拉馬迪的艾因·阿薩德軍事基地的一部分,說鎮上的警察上尉Bahjat AL-哈姆達尼。
這樣的空襲已經持續了自八月起,舒展在ISIS已擴大其覆蓋面。
在伊拉克,該集團似乎針對沿幼發拉底河城市。AL-Karhout說,他的省議會有情報顯示ISIS已派出多達10,000戰士安巴爾敘利亞和摩蘇爾的伊拉克北部。
美國國防部長哈格爾承認的嚴峻形勢星期五,他告訴記者,“安巴爾省的麻煩,我們知道這一點。”
一位美國高級國防官員還告訴CNN說,伊拉克軍隊是“靠牆”在安巴爾省。有些單位是由武裝分子前進,誰要說他們是ISIS的成員被切斷的危險。
伊拉克人的最終目標是要收回一些的廣大地區,在伊拉克和敘利亞,這ISIS控制。
但現在,伊拉克軍隊似乎主要是試圖生存,以防禦陣地,並再次使用阿帕奇直升機,本週二被槍殺後,即使倒在該地區,根據美國官方的。
但吏說,巴格達是不太可能成為下一個多米諾骨牌。
一名美國中央司令部官員說,星期六有“口袋”圍繞首都的武裝組織的戰士,而是“一個有效的ISIL進攻沒有迫在眉睫的威脅。”
黑格爾說,星期六,同時解決記者在智利:“伊拉克安全部隊完全控制巴格達。”
不過,公式可能會改變,如果ISIS的威脅巴格達機場,從美國的阿帕奇直升機工作。
美國退役空軍中校里克·弗蘭克,CNN的軍事分析家說:“我認為在某些時候,那裡將是需要在伊拉克西部的一個額外的地面力量。”
這些部隊可能是美國或可能被其他聯盟國家提供,他說,但伊拉克軍隊,即使在聯軍空襲,已不能生硬ISIS的勢頭。
“伊拉克軍隊已經幾乎蒸發。命令結構不存在,雖然他們有一些優秀的士兵,他們沒有領導,因此,更多的地面部隊都將是必要的。”

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 evita6804 的頭像
    evita6804

    愛薇塔樂學英文

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()