China-S. Korea FTA to hurt Taiwan中國-S。韓國FTA傷害台灣

MRT Songshan line to open Nov. 15  
Taiwan's former vice president Hsiao Wan-chang (蕭萬長)and the President of the People's Republic of China Xi Jinping(習近平)are seen with their wives at the Asia-Pacific Economic Cooperation welcome dinner in Beijing, yesterday. (CNA)台灣前副總統蕭萬長(蕭萬長)和中國習近平中華人 ​​民共和國(習近平)的總裁被認為與在亞太經合組織他們的妻子歡迎晚宴在北京,昨天。(CNA)


Vice Minister of the Ministry of Economic Affairs (MOEA) Cho Shih-chao (卓士昭) said that with all the FTAs South Korea has signed, the country's current trade coverage is 62.66 percent compared to Taiwan's 9.68 percent.

Executive Yuan spokesman Hsun Li-chun(孫立群)said the FTA is a critical concern for Taiwan and that the nation has always had higher export numbers than South Korea. However, South Korea has been steadily improving, said Hsun, by signing FTAs with more than 50 countries and is looking into the Trans-Pacific Partnership, a regional FTA that more than 14 countries have expressed interest in.

TAIPEI, Taiwan -- China and South Korea reached consensus on a free trade agreement (FTA) at the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum in Beijing yesterday, which according to the Industrial Technology Research Institute (ITRI, 工研院)will negatively impact Taiwan's industry by NT$260 billion to NT$650 billion unless Taiwan and China can agree on a cross-strait trade pact.

According to reports, the China-South Korea agreement covers a total of 19 areas of trade, including electronics, clothing, e-commerce and investments.

As 77 percent of South Korea's exports are similar to those of Taiwan, the country has diminished Taiwan's competitive edge by utilizing their massive reach through FTAs with the United States, China and Europe, said Hsun.

MOEA minister Tu Tzu-chun (杜紫軍)said that negotiations over cross-strait trade have been ongoing since 2011, but South Korea was able to close the deal yesterday.

According to a member of the Presidential Office, the signing of the FTA was expected. However, due to the effect it will have on the Taiwanese exports industry, Taiwan needs to be diligent in catching up.

Kuomintang spokesman Chen I-hsin (陳以信)urged the Democratic Progressive Party (DPP) to be unbiased when voting on cross-strait bills in order for Taiwan to avoid falling behind other countries. The DPP's repeated boycotting of cross-strait laws, said Chen, is the reason these agreements linger in political purgatory. If the boycott continues, the DPP will become an accomplice to Taiwan's imminent weakness and crippled economy, Chen said.

The DPP needs to take responsibility for Taiwan's economy falling behind South Korea, said Chen, now that South Korea has an advantage.

DPP convener Ko Chien-ming (柯建銘)responded by saying that the FTA details need to be closely examined before any laws and trade agreements are rushed into being.

Ko said the urgency is due to the fact the China-South Korea FTA has affected the progress of the KMT favored “one country, two systems” policy. President Ma Ying-jeo's cross-straight policy has failed so the relationship between the two countries needs to be reassessed, said Ko. Whether signing trade agreements with China will solve Taiwan's economic dilemma still needs to be thoroughly discussed, said Ko.


2014年11月11日,上午12時04 TWN

台北,台灣 - 中國和韓國達成了自由貿易協定(FTA)在亞太經合組織(APEC)論壇昨日在北京,根據工業技術研究院(ITRI,工研院)的共識會負面新台幣260十億新台幣650十億台灣產業的影響,除非台灣和中國都同意兩岸貿易協定。










柯說的緊迫性是由於這一事實,中國 - 韓國自由貿易協定已經影響到國民黨的進步青睞“一個國家,兩種制度”的方針。總統馬英九提梧的橫直的政策已經失敗所以需要兩國之間的關係進行重新評估,說高。無論是簽署貿易協定,中國將解決台灣經濟的困境仍需要進行深入的討論,說高。


    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()