TOEFL福口語】最易犯的失誤

編輯點評:本文總結了在託福口語中最易犯的錯誤,讓考生避免重蹈覆轍。考官往往會很關注考生在口語中的基本功是否扎實,畢竟託福考試的口語是為了測試考生是否具備流利表達的能力。

 

1. I very like it


   
I like it very much.

 

2. 這個價格對我挺合適的。

 

The price is very suitable for me.

 

The price is right.

 

Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children在這組句子中用後面的說法會更合適。


   
3. 你是做什麼工作的呢?What's your job?

 

Are you working at the moment?

 

Note:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話物件剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書。

 

4. 用英語怎麼說?How to say?

 

How do you say this in English?

 

Note:How to say是在中國最為氾濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?How do you pronounce this word?

 

5. 明天我有事情要做。I have something to do tomorrow?

 

Sorry but I am tied up all day tomorrow. I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up.還有其他的說法:I'm afraid I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.

 

6. 我沒有英文名。I haven't English name.

 

I don't have an English name.

 

Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這裡是實義動詞,而並不是在現在完成時裡面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。

 

明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money.我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我沒有車。I don't have a car.

 

這些最易犯的託福口語失誤是中國的託福考生特有的現象,這也是由於中國的英語教育存在的不足造成的。大家在準備消滅這些一番的口語失誤的時候,一定要有針對性的記憶,而且如果能應用到實際的生活中就會記得更牢。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()