close

TOEFL托福口語中人生狀態的表達

  一、生死狀態

  1No man is born wise.沒有人生而知之。

  2He was borne by Mrs. Gadabout.他為加達保特夫人所生。(by引導的短語時,用borne這一形式)

  3Juliana is expecting about next January.朱莉安娜明年一月生產。

  表示生育的詞還有:big with a child, in the family way, in a certain condition, in a bad shape, have a white swelling, in a delicate condition, wear the apron(圍裙)high, have swallowed a water-melon seed等。

  4He was born in the city and brought up in the country.他生在城市長在鄉村。

  5Liu Hulan is a heroine, and she lived a great life and died a glorious death.劉胡蘭是個女英雄,她生的偉大,死的光榮。

  與死相關的詞有:pass away(去世), go to a better world(去極樂世界)go to Heaven(上天堂)be with God(見上帝)cross the great divide(過冥河)cross the Jordan(命赴黃泉)go to a better world(去極樂世界)go west(去西方極樂世界)meet the maker(見造物主)give up the ghost(作古)kick the bucket(翹辮子)

  二、婚戀狀態

  1Did you get a date with Sally for the dance? 你已經同薩莉約好去跳舞了嗎?

  同類表達還有:a blind date(由介紹人安排的男女初次會面), go stag(不帶女伴去參加舞會), a hen party(只有**參加的聚會)

  2Meg has been carrying a torch for Paul for almost two years.梅格對保羅單戀已經將近兩年了。

  相同說法還有:be struck by one’s beauty(被某人的美貌打動), fall in love with at first sight(一見鍾情), be in love with(愛上某人), turn down in love(失戀)

  3But anyhow they are engaged to be married.但是不管怎樣他們訂婚了。

  4Next month she will be married to an engineer. Will you marry her? 下個月她要嫁給一位工程師,你會為她主婚嗎?

  5He married both his daughters to rich businessmen.他把兩個女兒分別嫁給了富有的商人。

  6Did Mr. Hill divorce his wife or did she divorce him?是黑爾先生提出要離婚還是他的妻子提出要離婚?

  7The trouble with you is you’re too hen-pecked. At my house I’m the lord and master.最糟糕的是你太怕老婆了。我在家裡可是一品大老爺。

  三、生活狀態

  1If you don’t work hard today, you’ll try hard to look for a new job tomorrow.今天工作不努力,明天努力找工作。

  2Harry found a job in the company.哈利在這家公司找到了工作。Henry works with the bank.亨利在銀行上班。

  3His parents lost their job, and his family couldn’t afford him to go to college.他的父母失業了,無法支持他上大學。

  表示失業的說法還有:be laid off, get a pink note, be dismissed, be fired be given the bush, be given the sack, be axed, give the boot, get canned等等。

  4Now John has decided to turn over a new leaf and go to school on time every day.現在約翰決定改過自新,每天準時上學。

  5We live on salary but can’t feed on it. We can’t get what we want in the faraway town.我們靠工資生活,但不能吃鈔票。在這個偏僻的小鎮我們就是買不到想要的東西。

  6The beggars lived by begging in the street.這些乞丐靠在街頭乞討為生。

  7Grandpa told me in the old days they lived a miserable life.祖父告訴我在舊社會他們過著悲慘的生活。

  類似的說法有:live/lead a happy life(過著幸福的生活), live a dog’s life(過著牛馬不如的生活), live a great life(生的偉大), live up to one’s expectation(不辜負某人的期望), live a lie(過著虛偽的生活)等。

  四、教育狀態

  1Billy didn’t go to school and he was illiterate.比利沒有上過學,是個文盲。

  2Although the family was poor, they still did their best to afford their son to go to college.儘管家裡很窮,但這一家人還有盡力供孩子上大學。

  3He had good education and received Degree of Philosophy in 1989.他受到了良好的教育,於1989年獲得了哲學博士學位。

  4He’ll go abroad for a further study next year.明年他要出國進修。

  5Because of poverty father had no schooling and almost didn’t know a B from a battledore.由於貧窮,父親沒有受過教育,幾乎是目不識丁

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()