US Senate main prize in midterm elections for Congress在中期選舉為國會參議院大獎


There was little suspense about the races for all 435 seats in the House of Representatives, beyond the size of the new Republican majority. A gain of 13 seats would give Republicans their largest representation since it stood at 246 in 1946. Democrats concentrated on protecting their incumbents.

Polling across the board gives Republicans well over a 50 percent chance of turning out at least six incumbent Senate Democrats or capturing seats left vacant by Democrat retirements. Thirty-six Senate seats are on the ballot.The question is whether Washington's legislative paralysis would deepen if the president's Democrats lose their majority in the Senate.

WASHINGTON -- Americans voted Tuesday in a midterm election that has been cast as a referendum on President Barack Obama and that is all but certain to give opposition Republicans control of both chambers of Congress.

Democrats weighed down by Obama's low approval ratings kept their distance from him and looked to a costly get-out-the-vote operation in the most competitive Senate races to save their seats and their majority. They were working furiously to reach out to minority, women and young voters who tend to sit-out elections when the presidency is not at stake. Those voters tend to back Democrats.

About 10 Senate races have drawn most of the attention, but Democrats were at a disadvantage because these were either in Republican-leaning states carried by Mitt Romney in the 2012 presidential election or evenly divided swing states. In these competitive states, astronomical spending and uncountable attack ads have dominated campaigning — with few ideas offered on how best to govern the nation. Serious discussions about trade and energy policies, deficit spending, climate change, immigration and other knotty issues rarely emerged.

“The president's policies have just flat-out failed,” House Speaker John Boehner said Monday, campaigning for a 13th term in Congress and hoping for two more years as the top House leader. He and other Republicans vowed to change Obama's policies, but have offered little in the way of specifics.

The president's party traditionally loses seats in a midterm election. Obama and the Democrats face an electorate that remains deeply concerned about the direction of the economy, though it has shown signs of improvement. Terrorism has re-emerged as a top issue, as well as the threat posed by the Islamic State group in Iraq and Syria, and polls showed Republicans have an edge on handling both issues. And Obama's administration has faced questions about its competency, from Secret Service scandals to the bungled roll-out of the president's health care program, known as Obamacare.

Democrats didn't so much defend the president as insist they were independent of him.

Polls suggested that races for Democratic-held seats in Iowa, Colorado and Alaska have tilted for Republicans — although Democrats said their get-out-the-vote operation made any predictions unreliable.Republicans were all but assured of winning Democratic-held seats in West Virginia, Montana and South Dakota, and Democrats held out little hope that Sen. Mark Pryor could win re-election in Arkansas.

Democratic incumbents also faced competitive races in New Hampshire and in North Carolina where Democrats said they had an edge — and Republicans disagreed.

Strategists in both parties said candidates in Louisiana and Georgia were unlikely to reach the 50-percent threshold needed to avoid a runoff. The wildest wild card of all was in Kansas, where polls said 78-year-old Republican Sen. Pat Roberts was in a close race with independent Greg Orman in a state that has only sent Republicans to the Senate for nearly 80 years.

Democrats had hoped to pick up the Kentucky seat held by Senate Republican leader Mitch McConnell, but recent polls showed him building a lead over Democratic challenger Alison Lundergan Grimes. McConnell would be in line to control the Senate's agenda as majority leader if Republicans win Tuesday.

That left Georgia as the Democrats' best opportunity to pick up a Republican seat, with Democrat Michelle Nunn, whose father served four six-year terms in the Senate, facing Republican businessman David Perdue.

Also on the ballot were governor's races in 36 states, and an unusual number of incumbents from both parties appeared to be struggling.

Among the most closely watched is Wisconsin, where Republican Gov. Scott Walker is in a bitter and tight race with Democratic challenger Mary Burke. Walker, a favorite of conservative Republicans, is often mentioned as a potential candidate in 2016, but his White House chances likely would evaporate if he loses Tuesday.

In another hard-fought race, Florida Republican Gov. Rick Scott is facing a tough challenge from Charlie Crist, a former Republican governor-turned-Democrat.

Early voting topped 18 million ballots in 32 states, and both parties seized on the number as evidence of their own strength.


2014年11月5日,上午12:01 TWN

華盛頓 - 美國投週二在已轉換為對總統奧巴馬公投中期選舉,這是所有的,但一定給反對黨共和黨國會兩院的控制權。





關於參議院10場比賽已經引起大部分的注意力,但民主黨人都處於劣勢,因為這些要么由羅姆尼在2012年總統選舉共和黨進行傾斜的狀態或平分秋色搖擺州。在這些競爭激烈的狀態,天文開支和無數的攻擊廣告已經佔據競選 - 以就如何最好地管理國家的一些想法。關於貿易和能源政策,赤字開支,氣候變化,移民和其他棘手的問題進行認真的討論很少出現。





民意調查表明,比賽的民主黨席位在愛荷華州,科羅拉多州和阿拉斯加州都傾斜了共和黨人 - 儘管民主黨人說,他們的get-出了票的操作做出任何預測不可靠的。

現任民主黨也面臨在新罕布什爾州和北卡羅萊納州有競爭力的比賽,其中民主黨人說,他們有一個優勢 - 和共和黨人不同意。


民主黨人原本希望拾獲參議院共和黨領袖麥康奈爾舉行的肯塔基州議席,但最近的民意調查顯示,他建立一個領先民主黨挑戰者艾莉森Lundergan Grimes的。麥康奈爾將符合控制參議院的議程多數黨領袖,如果共和黨贏得週二。

這讓格魯吉亞拿起共和黨席位,民主黨與米歇爾·納恩,他的父親曾4 6年的期限在參議院,共和黨面臨的商人戴維·珀杜民主黨的最佳機會。






    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()