close

英語詞彙形象化示例:讓單詞更生動易記

有些英語學習者覺得學習和記憶英語詞彙太枯燥乏味,因而產生畏難情緒,影響了他們學習英語的積極性和效果。由於

0

有些英語學習者覺得學習和記憶英語詞彙太枯燥乏味,因而產生畏難情緒,影響了他們學習英語的積極性和效果。

由於英語和漢語分別屬於兩種不同的語系,差異很大,要學好英語詞彙的確不容易。不過,儘管如此,不是所有的英語詞彙都是枯燥無味的。

相反,有些英語詞彙,而且應該說有相當數量的英語詞彙具有鮮明、生動、具體的形象。你一看到它們,只要稍加思考,理解它們包含的形象,就會在腦中產生聯想,留下深刻印象,而難以忘記它們。下面就是一些這樣的詞彙:

walk-in patient 門診病人(門診病人大多能走著去就診)

walk-up 無電梯公寓(既然無電梯,就只好walk up,即walk upstairs之意。注意walk-up後面沒有apartment一詞或別的表示建築物的詞彙。)

wage ceiling 最高工資限額(ceiling“天花板表示最高限額,形象生動。)

chalk and talk 注入式教學法(習慣於滿堂灌的老師授課時總是講呀,板書呀,而忽略了學生的參與。用 chalk and talk來表示此意十分形象。)

ozone-friendly product 不損害臭氧層的產品(ozone-friendlynot damaging ozone既簡潔又形象。)

twilight home 養老院(twilight一詞既可指曙光,也可指黃昏,黃昏時的光線twilight在這個片語中指的是黃昏,也就是我們常說的夕陽的意思。)

floating voter 無黨派投票人(無黨派的人沒有黨派歸屬感。floating一詞使人聯想到在水面漂來漂去的浮萍,用它來喻指無黨派,妙不可言。)

cram school 補習學校(cram一詞意為……塞進……”,其引申義指的是用填鴨式方法教學生。在補習學校中一般都要採用此種教法方能有成效。)

cradle-to-grave protection 一生的保護(cradle-to-grave“從搖籃到墳墓表示a whole life,生動、具體、形象。這個片語還可表示自始至終的,如cradle-to-grave control自始至終的管理。)

類似上面的形象化詞彙在英語中還有很多很多。這裡有以下三點需要說明:

1、形象化詞彙是整個英語詞彙量(《國際新韋氏英語大辭典》已收錄了四十五萬個英語詞彙)中一個不可分割的組成部分,是在英語漫長的發展過程中逐漸形成的。我們作為英語學習者在英語還學得不很好的時候一般不宜生造或杜撰這種詞彙,而應當細心觀察,多發現、學習這種詞彙。

2、不要隨意改變形象化詞彙的結構。例如:不要把walk-up改成walk-upstairs,不要把chalk and talk改成talk and chalk

3、有些形象化詞語中的某個組成成分可用於其它搭配中,如environment-friendly approach“不損害環境的對策。不過,就形象化英語詞彙而言,這種情況只是少數,不具備普遍意義。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()