close

Search for missing firefighters continues繼續

尋找失踪消防員

 


Digging in the area yielded no discoveries as of press time. Four firefighters have been confirmed dead.

Rescuers could only guess where the missing firefighters — Lin Chi-che, secretary general of the city's fire department, and Liu Yai-wen, a division chief — may be buried, as the only clue available was surveillance camera footage that captured images of the pair shortly before the explosions.


TAIPEI, Taiwan -- Rescuers continued their search for two missing firefighters at the site of massive gas explosions that rocked Kaohsiung two days ago as the death toll climbed to 28 yesterday.
 

Liu's family was at the scene praying that he is found soon.

“Yao-wen, please reveal yourself,” a family member was heard saying.

While the firefighters remained missing, the body of a man was discovered under rubble elsewhere, increasing the death toll to 28 in the deadliest ever gas explosion in Taiwan. Another 284 people were injured, many seriously.

Rescue efforts were hampered by heavy rains in the morning, but rescuers continued to dig through the rubble, refusing to give up hope that there could still be survivors.

Search efforts were concentrated on the worst-hit areas around Kaixuan Third Road, Ersheng Road and Sandou Second Road. Excavators were busy digging through the rubble, while rescuers, including hundreds of military troops, also dug with spades and hands.

They also searched through damaged and abandoned buildings for possible victims.

The latest victim found was identified as a 75-year-old man, Lin Yu-ching, who is believed to have been riding his motorcycle on his way home when he was killed by the explosions at Sandou Second Road. His motorcycle was also found at the scene.

A man who helped rescue an injured person at the very site where Lin's body was found expressed regret that he had failed to notice that someone else was also there.

Some charred animal tissue and bones were found elsewhere during the search for survivors. But forensics personnel said they were probably not human parts after a preliminary examination.

“I would love to buy him many things, but I can't now,” said a man, whose father died in the blasts, as the family held a traditional ritual praying for the dead.

Families of other victims also held similar rituals at sites where the bodies had been found.

President Ma Ying-jeou traveled to Kaohsiung to visit affected families and the injured.

He said an investigation is already underway into the cause of the accident.

He said underground pipelines are an unavoidable part of modern cities, but better management must be employed to minimize risks.

“I will demand that the administration show its utmost determination to prevent a repeat of such incidents,” said Ma following a briefing by Kaohsiung officials on the blasts.

尋找失踪消防員繼續

中國郵政的新聞工作人員
2014年8月3日,上午12:01 TWN


台北,台灣 - 救援人員繼續他們的搜尋兩名失踪消防員在巨大的氣體爆炸,震撼高雄前兩天的死亡人數昨日攀升至28點。

救援人員只能猜測在哪裡丟失的消防隊員 - 林志玲車,全市消防部門的秘書長,劉艾文,一個部門主任 - 可能埋,可用唯一的線索是,捕獲的圖像監控攝像頭錄像對爆炸前不久。

挖掘該地區沒有產生任何的發現截至記者發稿時。4名消防隊員被確認死亡。

劉的家人在現場祈禱,他很快就找到了。

“耀文,請露出你自己,”家人聽到說。

雖然消防隊員仍然失踪,一名男子的屍體在瓦礫下被發現在其他地方,增加了死亡人數至28日在台灣有史以來最致命的瓦斯爆炸。另外284人受傷,許多人傷勢嚴重。

救援工作由早上的大雨阻礙,但救援人員繼續挖通了廢墟,拒絕放棄希望,仍然有可能是倖存者。

搜尋工作主要集中在各地的凱旋三路,二聖路與三多二路受災最嚴重的地區。挖掘機正忙著在廢墟中挖掘,而救援人員,其中包括數百名軍事部隊,還挖了鐵鍬和雙手。

他們還通過破壞和廢棄的建築物可能的受害者搜索。

發現最新的受害者被認定為一個75歲的男子,林宇清,誰被認為已經騎著他的摩托車回家途中,當他被殺害的爆炸在三多二路。他的摩托車也被發現在現場。

一個人誰幫助營救受傷的人在很站點,林的屍體被發現表示遺憾,他沒有注意到其他人也在那裡。

一些燒焦的動物組織和骨頭了搜尋倖存者的過程中其他地方找到。但取證工作人員表示,他們可能不會進行初步審查後,人體部位。

“我很想給他買了很多東西,但我現在不能說,”一個人,他的父親死於爆炸,作為家庭舉行了傳統的祭祀祈禱死者。

其他遇難者家屬也在那裡的屍體已經被發現地點舉行類似的儀式。

總統馬英九前往高雄訪問受影響的家屬和受傷人員。

他說,調查已經展開調查事故的原因。

他說,地下管線是現代城市中不可避免的一部分,但更好的管理必須採用以盡量減少風險。

“我會要求政府拿出最大的決心,以防止此類事件重演,”馬雲說,下面就爆炸的情況介紹高雄的官員。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()