MHW declares Namchow products edible厚生省宣布南僑產品食用

 


Taiwan's convenience store chain FamilyMart promptly stopped selling its soft serve ice cream upon learning of Namchow's presumably tainted products on Wednesday, as Namchow's products were supposedly used as ingredients. However, FamilyMart resumed selling the product on Thursday, after discovering that said products are not actually used in the making of its ice cream. Although FamilyMart allegedly lost more than NT$4 million over its discontinuance of soft serve sales, the store dismissed its profit motive in the face of food security issues and considers the rights of consumers a priority, according to spokeswoman Lin Tsui-chuan (林翠娟).

Namchow spokesman Chen Ching-chou (陳經宙) said that the company is deeply sorry and thankful for using government resources to clear its name. Chen said that Namchow will improve how it oversees and manages its food production.Namchow's 123 food products, which were removed from shelves as a precaution, are once again available in stores starting yesterday. Investigation revealed that the products had been removed because Namchow mislabeled imported shipments of food oil as “non-edible.”


TAIPEI, Taiwan -- The Ministry of Health and Welfare (MHW) received positive results from their investigation of Namchow Group's (南僑) oil products yesterday, stating that Namchow's products are suitable for human consumption.
 

 

Cabinet's Food Safety Office in Operation Today

Cabinet spokesman Sun Lih-chyun (孫立群) yesterday said that the new food safety office in operation today is to be directed by Health Minister-designate Chiang Been-huang (蔣丙煌) before an official director is appointed.

Chiang said that the new office takes on four major responsibilities, the first being to collect and analyze information from the market to propose food safety policies. The second is to gather information from cloud platforms belonging to the government and the public. The third is to inspect and control the quality of food company products, and the last is to resolve consumer conflicts over food security issues.

President Ma Ying-jeou said that the capital of five questionable food oil producers has been frozen and the government is looking into other suspected food manufacturers.

 

Ting Hsin International Group's Evasion Failed

Despite Ting Hsin's efforts to evade an investigation, its executive Wei Ying-chung (魏應充) was detained on Friday. After the MHW proclaimed that Ting Hsin's oil products were tainted, Ting Hsin's employees attempted to evade a probe by destroying related documents and concealing the whereabouts of test reports.

However, a Ting Hsin employee accidentally let slip the long-term business relationship between Ting Hsin and Vietnamese company Dai Hanh Phuc, which exports oil meant for animal feed to Taiwan.

Meanwhile. the founder of a homemade soap bar, Xin (馨手作), said that the soap bars made from Ting Hsin's oil products start to deteriorate in a couple of weeks.

Uni-President Enterprises Corp.'s spokesman Tu Chung-cheng (涂忠正) said that the corporation did not import oil products from Vietnam yesterday.

厚生省宣布南僑產品食用

由歡樂長安,在中國郵政
2014年10月20日,上午12:01 TWN

台北,台灣 - 健康與福利部(MHW)收到的南僑集團(南僑)成品油昨天他們的調查取得積極成果,指出南僑的產品都適合食用。

南僑的123食品,這是從貨架上,作為預防措施卸下,再一次在商店昨日開始。調查顯示,該產品已被移除,因為南僑貼錯標籤的食用油進口貨物為“非食用”。

南僑發言人陳清宙(陳經宙)表示,該公司深感抱歉,並感謝使用政府資源來清除它的名字。陳先生說,南僑將提高它如何監督和管理其糧食生產。

台灣的連鎖便利店全家及時制止週三出售其軟冰淇淋後的南僑的大概污點產品的學習,為南僑的產品理應被用作配料。不過,全家恢復銷售的產品上週四,發現後說產品沒有實際在其冰淇淋的製作中。雖然全家據稱損失超過四百萬元,比冰淇淋銷售其停產,商店駁回其利潤動機在食品安全問題面前,並認為消費者的優先權利,根據發言人林翠川(林翠娟)。

在今日的行動內閣的食品安全辦公室

內閣發言人孫立,繼群(孫立群)昨日表示,在今天的操作在新的食品安全辦公室是由衛生部長候蔣介石去過煌(蔣丙煌)的官方董事被任命之前,必須遵醫囑。

她指出,新的辦公室需要在四個主要職責,第一個是收集和分析來自市場的信息進行分析,提出食品安全政策。二是收集來自屬於政府和公共雲平台的信息。三是檢查和控制食品公司產品的質量,最後是解決了糧食安全問題的消費者的衝突。

總統馬英九表示,5可疑的食用油生產商的資金被凍結,政府正在尋找其他嫌疑食品製造商。

頂新國際集團的迴避失敗

儘管頂新的努力,以逃避調查,其高管衛醫嗯忠(魏應充)被關押在星期五。經過厚生省宣稱,頂新集團的石油產品被污染,頂新公司的員工企圖通過破壞有關的文件和隱藏的測試報告行踪,以躲避探測。

但是,頂新集團員工不小心放過頂新和越南公司代禪師福,其中出口石油,意味著飼料台之間的長期業務關係。

同時。自製肥皂的創始人,新(馨手作)表示,從頂新的成品油製成的肥皂條在開始的幾個星期惡化。

統一企業公司的發言人杜忠成(塗忠正)表示,該公司並沒有從越南進口昨天成品油。

    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()