TOEFL托福範文
Staying in One Place 【題目】 Some people spend their entire lives in one place. Others
0
Staying in One Place
【題目】
Some people spend their entire lives in one place. Others move a number of times throughout their lives, looking for a better job, house, community, or even climate. Which do you prefer: staying in one place or moving in search of another place? Use reasons and specific examples to support your opinion.
【範文】
Staying in One Place
It is often said that the grass is always greener on the other side of the fence. Perhaps this is why some people frequently move around, looking for better jobs, houses, and so on. No doubt it is possible to make some advances in this way, but I believe that staying in one place and putting down roots in a community also has many advantages. That is why I would prefer to spend my life in one place rather than constantly move around in search of a new home.
One advantage of spending a lifetime in the same community is that people can put down roots and enjoy long relationships with their friends and neighbors. As these relationships mature, the neighbors will come to trust and depend on each other more. In such a community, one never needs to worry when in trouble; someone is bound to give a hand. Another advantage is that people who live their lives in the same community care more about the neighborhood and work hard to improve it. This creates a nicer place for everyone to live. Finally, while we should never stop trying to improve ourselves, it is sometimes better to appreciate the advantages we already have than constantly seek more. A person who is always seeking will never be content.
In brief, I would prefer to have a permanent home in one community rather than constantly uproot myself and my family in search of something better. I believe that when we care about the place where we live we can always find a way to improve it and ourselves. In the future I will remember to appreciate the grass on my side of the fence.
一直住在同一個地方
【譯文】
32.一直住在同一個地方
人們常說,鄰家芳草綠,隔岸風景好。或許這就是有些人會經常到處搬家,尋找更好的工作或住所等的原因。這樣做無疑可能會有所改善,但我認為,待在一個地方、在某個社區落地生根也有很多優點。這就是為什麼我寧願一輩子住在同一個地方,而不願不斷地搬來搬去尋找新家的原因。
一輩子住在同一個社區的一個優點是可以落地生根,享有和朋友、鄰居之間長久的關係。當這些關係成熟時,鄰居之間會更加互相信任、互相依賴。在這樣一個社區中,有困難時也不必擔心,因為一定有人會願意伸出援助之手。另一個好處是,永久居住在同一個社區中,我們會更關心住家附近的環境,並努力加以改善,這樣便能創造更好的居住環境。最後,雖然我們應該不停地努力自我改進,但有時候,欣賞我們自己已經有的優點勝過不斷地追求更多優點。一個一直在追尋的人是永遠不會滿足的。
簡言之,我寧願在一個社區裡建立永遠的家,而不願為了尋求更好的地方,帶著自己和家人不斷地搬家。我相信,當我們關心自己居住的地方時,我們總能找到改善住家和自己的方法。將來我會記得欣賞自己家裡的草。
【注釋】
grass n.草
fence n.籬笆
The grass is always greener on the other side of the fence.
【諺】鄰家芳草綠;隔岸風景好;外國的月亮比較圓。
move around四處搬遷
advance n.進步
put down roots落地生根
prefer to V1 rather than V2寧願V1,也不願V2
constantly adv.不斷地
in search of尋找
mature v.成熟
be bound to V.一定
give a hand幫忙
content adj.滿足的
in brief簡言之(=in short)
permanent adj.永久的
uproot v.連根拔起;遷移他處居住
留言列表