IELTS雅思閱讀難句之定語從句分析(2)

  18. Our hope for creative living in this world house that we have inherited lies in our ability

0

  18. Our hope for creative living in this world house that we have inherited lies in our ability to re-establish the moral ends of our lives in personal character and social justice.

  我們希望富有創造性地生活在我們繼承的這個世界家庭當中,這種希望存在于我們重新建立人類個性和社會公平方面的生活道德目標的能力之中。

  19. From the very day of the capitulation, by which Bismark's prisoners had signed the surrender of France but reserved to themselves a numerous bodyguard for the express purpose of cowing Paris, Paris stood on the watch.

  從法國投降那一天起,巴黎就嚴加戒備,因為屈從於俾斯麥的法國政府簽約投降時,保留了一支相當龐大的軍事力量,目的是為了威脅恐嚇巴黎。

  20. When I'm having trouble with a story and think about giving up, or when I start to feel sorry for myself and think things should be easier for me, I roll a piece of paper into that cranky old machine and type, word by painful word, just the way my mother did.

  每當我寫文章遇到困難想打退堂鼓時,或是自歎不走運時,我就往那台破舊的打字機裡捲進一張紙,像媽媽當年一樣,一個字一個字吃力地打著。

  21. What should doctors say, for example, to a 46-year-old man coming in for a routine physical check up just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months

  舉例來說,一個46歲的男子,在與家人外出度假之前進行常規體檢。雖然他自我感覺良好,但醫生發現他患了某種形式的癌症,不超過6個月就會死去。這時,醫生該怎麼對他講呢?

  22. Between midnight and dawn, when sleep will not come and all the old wounds begin to ache, I often have a nightmare vision of a future world in which there are billions of people, all numbered and registered, with not a gleam of genius anywhere, not an original mind, a rich personality, on the whole packed globe.

  在午夜和黎明之間,每當我不能入睡,一切舊的創傷開始疼痛的時候,我常常想像未來世界的惡夢般的情景,在所有登記編號入冊的億萬人民生活的這個擁護不堪的世界上,沒有一處有一線天才的光芒、獨創性的頭腦和豐富多彩的個性。

  23. It needs men who can be prompted without an aim except the aim to be on the move, to function, to go ahead.

  社會需要這樣的人:他們只為一種目標所激勵,即積極行動、恪盡職守、奮發向上。

  24. We live in a narrowed world where we must be alert, awake to realism and realism demands a standard which either must be met or result in failure.

  我們生活在一個狹窄的世界裡,我們必須對現實主義保持警覺並有所認識,現實主義要求有一個標準,不是達到這個標準,就是以失敗告終。

  25. We can expose our children to the best values we have found.

  我們能夠讓孩子接受我們所發現的最佳價值觀。

  26. In short, you will act like the sort of person you conceive yourself to be.

  簡言之,你如何去行動就看你如何想像自己。

  27. To us, a winner is one who responds authentically by being credible, trustworthy, responsive, and genuine, both as an individual and as a member of a society.

  對我們來說,一個成功者即代表個人又是社會的一份子,他的真實表現是可信、可靠、機敏、真誠。

  28. Those most loved invariably those who have the capacity for believing in others.

  那些信任別人的人總是最受人愛戴的。

  29. Americans who stem from generations which left their old people behind and never closed their parents' eyelids in death, and who have experienced the death provided by two world wars fought far from our shores are today pushing away from them both a recognition of death and a recognition of the way we live our lives.

  上溯到美國人的先輩,他們都有撇下了親人,不能替逝去的父母合上眼瞼的痛楚。而如今的美國人在體驗了遠離我們大陸的兩次世界大戰造成的死亡以後,不論是對死亡的認識,還是對我們的生活方式的認識,都一概不在意了。

  30. Certainly the humanist thinkers of the eighteenth and nineteenth centuries, who are our ideological ancestors, thought the goal of life was the unfolding of a person's potentialities what mattered to them was the person who is much, not the one who have much or uses much.

  當然,1819世紀的人文思想家們,他們是我們意識形態領域的先輩,他們認為人生的目的就是充分展示個人潛在的能力。對於他們來說,重要的是人本身的價值,而並非佔有和使用才是人的價值。

  31. How much easier, how much more satisfying it is for you who can see to grasp quickly the essential qualities of another person by watching the subtleties of expression, the quiver of a muscle, the flutter of a hand.

  對於你們能用眼睛觀察事物的人,通過觀察那些難以捉摸的表情,觀察肌肉的顫抖和揮動的手勢,就能迅速捕捉一個人的基本特徵,該是十分容易和更令人滿足的事情。

  32. Her woebegone expression, her hang-dog manner, her over-anxiousness to please, or perhaps her unconscious hostility towards those she anticipated will affront her-all act to drive away those whom she would attract.

  他本來可以吸引很多人,只因她那副愁眉苦臉的表情,自覺做錯事的樣子,急於討好別人的舉動,或者也許是她以為別人會有意使她難堪而產生的下意識的敵意,往往把人嚇跑。

  33. There is a very long list of such “perhapses”, few of which we are in a position to evaluate with any degree of assurance.

  我們可以將這類也許排滿一張長長的單子,其中,我們能夠有把握加以評估的卻很少。

  34. If marriage exists only as an intimate relationship that can be terminated at will, and family exists only by virtue of bonds of affection, both marriage and family are relegated to the marketplace of trading places, with individuals maximizing their psychological capital by moving through a series of more or less satisfying intimate relationships.

  如果婚姻只是一種可以任意終結的親密關係,而家庭只是靠愛情的紐帶來維持,那麼婚姻和家庭則淪為可以自由買賣的市場,每個人都可以穿梭於一系列或多或少會讓自己心滿意足的親密關係,從而使自己的心理資本得到最大的增值。

    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()