close

World's first surviving panda triplets are 'very healthy'世界上第一個倖存的大熊貓三胞胎“非常健康”
By Wilfred Chan, CNN
August 13, 2014 -- Updated 1451 GMT (2251 HKT)
Triplet panda cubs rest in an incubator at the Chimelong Safari Park on August 12, 2014. The cubs, which weighed 83 grams, 90 grams, and 122 grams, respectively, at birth, are thought to be the only living panda triplets in the world. Triplet panda cubs rest in an incubator at the Chimelong Safari Park on August 12, 2014. The cubs, which weighed 83 grams, 90 grams, and 122 grams, respectively, at birth, are thought to be the only living panda triplets in the world.
HIDE CAPTION
Famous panda cubs
<<
<
1 2 3 4 5 6 7
>
>>
STORY HIGHLIGHTS
Panda triplets were born on July 29 in Guangzhou, China
Babies are "very healthy," says park manager
They are thought to be the only living panda triplets in the world
(CNN) -- Very few pandas are born each year, but even fewer of the fragile cubs stay alive.
That's why zookeepers say it's a "miracle" after a panda gave birth to a healthy set of triplets, who have now survived over two weeks and are reportedly doing well.
The cubs, which weighed 83 grams, 90 grams, and 122 grams, respectively, at birth, are thought to be the only living panda triplets in the world.
See the world's cutest panda triplets Michelle Obama feeds hungry giant pandas National Zoo's panda gets first shot
The 12-year-old mother, Juxiao (whose name means "chrysanthemum smile") gave birth to the adorable cubs on July 29 in China's Chimelong Safari Park in the southern city of Guangzhou. The delivery took four hours, said Dong Guixin, the manager of the park.
"After nearly half a month under the care of the mother, the babies are very healthy," China Daily reported Dong as saying.
"They now weigh nearly two times what they did when they were born... It was a miracle for us and the births exceeded our expectations."
The new trio are now with their mother and are being cared for by a team of feeders, he said.
Pandas are known for having very low survival rates. According to the Chengdu Research Base for Giant Panda Breeding, only one-third to one-half of pandas born in Chinese captivity manage to survive past infancy.
In 1999, another set of giant panda triplets was born in China, but one died after three days.
In the next few weeks, another little panda could enter the world: Tian Tian, a panda living in Scotland's Edinburgh Zoo, is suspected to be pregnant and may give birth before the end of August.

世界上第一個倖存的大熊貓三胞胎“非常健康”
由威爾弗雷德陳,美國有線電視新聞網
2014年8月13日 - 更新1451 GMT(2251 HKT)
三重熊貓幼崽休息孵化器在長隆野生動物園8月12日,2014年的小熊隊,重達83克,90克,122克,分別在出生時,被認為是世界上唯一活著的大熊貓三胞胎。 三重熊貓幼崽休息孵化器在長隆野生動物園8月12日,2014年的小熊隊,重達83克,90克,122克,分別在出生時,被認為是世界上唯一活著的大熊貓三胞胎。
隱藏字幕
著名的大熊貓幼仔
<<
<
1 2 3 4 5 6 7
>
>>
新聞提要
熊貓三胞胎分別在中國廣州出生於7月29日
嬰兒是“非常健康,說:”公園經理
他們被認為是世界上唯一活著的大熊貓三胞胎
(CNN) -很少有大熊貓,每年出生的,但即使少了脆弱的幼崽的生存。
這就是為什麼飼養員說這是一個“奇蹟”後,熊貓生下一個健康組三胞胎,現在誰倖存了兩個多星期,並且據說表現不俗。
崽,重達83克,90克,122克,分別,在出生,被認為是世界上唯一活著的大熊貓三胞胎。
看到世界上最可愛的大熊貓三胞胎 米歇爾·奧巴馬飼料餓大熊貓 國家動物園的大熊貓得到第一槍
12歲的老母親,Juxiao(他的名字的意思是“菊笑”)在中國的長隆野生動物園,在南部城市孕育了可愛的幼崽7月29日 廣州。交付了四個小時,說董桂新,公園的經理。
“近半個月在母親的照顧後,寶寶都很健康,” 中國日報報導東的話說。
“他們現在體重近兩倍他們做了什麼,當他們出生......這是我們的一個奇蹟,在出生超出我們的預期。”
現在,新的三人都與他們的母親,並通過一組供料器的照顧,他說。
大熊貓是出了名的低存活率。據成都研究基地的大熊貓繁育,只有三分之一到二分之一出生於中國圈養大熊貓的管理活過嬰兒期。
1999年,另一組大熊貓三胞胎出生在中國,但三天後,一人死亡。
在接下來的幾個星期,另一小熊貓能進入世界:添添的熊貓生活在蘇格蘭的愛丁堡動物園,被懷疑是懷孕了,八月底前可以生出。

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()