IELTS雅思備考技巧--複雜句子分析(4)

  四.插入語結構  插入語也是ielts 閱讀中常出現的一種結構。它一般是對一個句子成分的結實後補充說明,

0

  四.插入語結構

  插入語也是ielts 閱讀中常出現的一種結構。它一般是對一個句子成分的結實後補充說明,通常是不重要的內容。插入語的特點是左邊一個逗號,右邊一個逗號,比較容易識別。對付插入語的辦法是先略去不讀。插入語常常插在主語和謂語之間,也可以插在其它兩個句子成分之間。有的插入語比較長,如果對插入語特別注意,會使原來句子的主要意思中斷,造成理解困難。而插入語常常是不重要的內容,所以應先略去不讀,這樣被分隔的兩個句子成分就接上了。

  1in relationships of mutual dependencesuch as between labor and management or within an organization or a family the question of who is more powerful turns on who is less dependent on the other

  中文譯文:在相互依賴的關係中,例如勞資關係或一個家庭或一個組織中,誰更有力量的問題就專換成誰更少依賴于另一方。

  結構分析:such as between labor and management of within an organization or a family 是插入語,同時也是舉例說明,是不重要的內容,可以先略去不讀。全句的謂語是turns onthe question of who is more powerful 是主語,賓語從句who is less dependent on the other turns on 的賓語。

  2 the 17th winter gamesheld in norway in 1994are part of an olympic tradition which goes back almost 3000 year

  中文譯文:1994 年在挪威舉行的第17 屆冬奧會,是可以追溯到幾乎3000年以前的奧運會傳統的一部分。

  結構分析:held in norway in 1994 是插入語,從語法成分上看,它是過去分詞短語做主語the 17th winter games 的後置定語。which 引導一個定語從句,做olympic tradition 的定語。

    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()