IELTS雅思備考技巧--複雜句子分析(4)
四.插入語結構 插入語也是ielts 閱讀中常出現的一種結構。它一般是對一個句子成分的結實後補充說明,
0
四.插入語結構
插入語也是ielts 閱讀中常出現的一種結構。它一般是對一個句子成分的結實後補充說明,通常是不重要的內容。插入語的特點是左邊一個逗號,右邊一個逗號,比較容易識別。對付插入語的辦法是先略去不讀。插入語常常插在主語和謂語之間,也可以插在其它兩個句子成分之間。有的插入語比較長,如果對插入語特別注意,會使原來句子的主要意思中斷,造成理解困難。而插入語常常是不重要的內容,所以應先略去不讀,這樣被分隔的兩個句子成分就接上了。
1.in relationships of mutual dependence,such as between labor and management or within an organization or a family ,the question of who is more powerful turns on who is less dependent on the other
中文譯文:在相互依賴的關係中,例如勞資關係或一個家庭或一個組織中,誰更有力量的問題就專換成誰更少依賴于另一方。
結構分析:such as between labor and management of within an organization or a family 是插入語,同時也是舉例說明,是不重要的內容,可以先略去不讀。全句的謂語是turns on,the question of who is more powerful 是主語,賓語從句who is less dependent on the other 是turns on 的賓語。
2. the 17th winter games,held in norway in 1994,are part of an olympic tradition which goes back almost 3,000 year
中文譯文:1994 年在挪威舉行的第17 屆冬奧會,是可以追溯到幾乎3000年以前的奧運會傳統的一部分。
結構分析:held in norway in 1994 是插入語,從語法成分上看,它是過去分詞短語做主語the 17th winter games 的後置定語。which 引導一個定語從句,做olympic tradition 的定語。
留言列表