Country singer Kevin Sharp dies
鄉村歌手凱文·夏普模具
Country singer Kevin Sharp dies
- His mother says Kevin Sharp died from "complications due to cancer"
- "He's not hurting anymore," she says
- A memorial service is being planned in Nashville
Go to CNN iReport to share your memories of the singer.
(CNN) -- Country singer Kevin Sharp, best known for his hit "Nobody Knows," has died from "complications due to cancer," his mother said. He was 43.
Sharp was diagnosed with cancer as a teenager. He was treated, and the disease did not reoccur, but he had problems later in life because of the radiation and chemotherapy he underwent, Elaine Sharp said.
She said her son died Saturday night at her home in Fair Oaks, California.
"He had a good, strong heart," she said. "He's not hurting anymore."
His website added that he died "due to ongoing complications from past stomach surgeries and digestive issues."
Sharp grew up wanting to be a singer. According to a 1998 story from Music City News, Sharp -- who grew up in a large family that included a number of foster children -- was a high school athlete and participated in a Sacramento, California, light-opera company.
It was during his senior year in high school that he was diagnosed with a rare form of bone cancer that had spread to his lungs. The ailment led to Sharp meeting producer and songwriter David Fosterthrough the Make-a-Wish Foundation.
Foster, known for his work with such artists as Celine Dion and Michael Buble, helped support Sharp through years of chemotherapy and a determination to wean himself from painkillers after the cancer went into remission.
In the mid-'90s, after working at an amusement park to make ends meet, Sharp landed a record deal and went to No. 1 on the country charts with "Nobody Knows." He followed that hit with a handful of others, including "She's Sure Taking It Well" and "If You Love Somebody."
The early success, he said, was "like learning how to swim by somebody throwing you into the deep end of the swimming pool," he told Country Weekly in 2012.
But he didn't forget the Make-a-Wish Foundation through his own highs and lows, becoming a representative and getting a tattoo of the organization's logo on his chest.
In later years, he traveled the country as a motivational speaker, according to his website, and wrote a book called "Tragedy's Gift."
His willingness to help others kept hope alive in himself, he told Country Weekly.
"If I didn't believe what I try to express and tell others, I wouldn't be here," he said.
Singers and industry insiders expressed their condolences on Twitter.
"Sorry to hear of the passing of Kevin Sharp," wrote Mark Wills.
"My fellow country artist Kevin Sharp passed away last night and went to spend Easter with Jesus. My prayers to the family," tweeted Billy Dean.
Sharp's website asked people who want to make a donation in his memory to give to their local chapter of the Make-A-Wish Foundation.
A memorial service is being planned in Nashville. Details were not immediately available.
-鄉村歌手凱文夏普,最出名的是他的命中“誰知赤子心”,已經從死“因癌症並發症,”他母親說。他是43。
夏普被診斷出癌症作為一個十幾歲。他被處理,病情沒有再發生,但他在以後的生活了,因為放療和化療,他經歷的問題,伊萊恩夏普說。
她說,她的兒子週六晚上在她的家在加利福尼亞州Fair Oaks死亡。
“他有一個良好的,強大的心臟,”她說。“他不會傷害了。”
他的網站補充說,他死了“,因為從過去的胃部手術和消化問題不斷複雜化。”
夏普長大後想成為一名歌手。據從音樂都市報1998年的故事,夏普-誰在一個大家族,其中包括一些寄養兒童的成長起來-是一個高中運動員,參加了薩克拉門托,加利福尼亞,輕歌劇團。
正是在他在高中最後一年,他被診斷出患有骨癌的一種罕見形式已經擴散到他的肺部。該疾病導致夏普會議製作人和作曲家大衛·福斯特通過Make-A-Wish基金會。
福斯特,知道他的工作,這樣藝術家席琳·迪翁和邁克爾布雷,有助於支持夏普通過多年的化療和斷奶自己從止痛藥後,癌細胞進入緩解一個決心。
在90年代中期,在遊樂園入不敷出工作後,夏普落在了唱片合約,前往該國圖表1號與“沒人知道。” 隨後他打了幾個人,包括“她的肯定服用井”和“如果你愛一個人。”
早期的成功,他說,“就像學習如何通過別人扔你進入泳池的深水區游泳,”他告訴國家周刊在2012年。
但他並沒有通過自己的高點和低點忘了化妝許願基金會,成為代表和獲得該組織的標誌的紋身在他的胸口。
在以後的幾年,他走遍全國作為一個激勵人心的演說,根據他的網站,並寫了一本書叫“悲劇的禮物。”
他願意去幫助別人保持活著的希望在自己身上,他告訴國家周刊。
“如果我不相信我所試圖表達和告訴別人,我就不會在這裡,”他說。
歌手和業內人士表達了對Twitter的哀悼。
“很遺憾聽到凱文夏普的傳球,” 馬克寫了遺囑。
“我親愛的國畫家凱文夏普去世昨晚去度過復活節與耶穌,我祈禱的家庭,” 啾啾比利院長。
夏普的網站詢問誰要打在他的記憶捐贈人給到他們的本地分會化妝許願基金會。
追悼會正在計劃在納什維爾。細節沒有立即可用。
留言列表