NIA says Wang Dan must have valid travel documents to return移民署表示,王丹必須擁有有效的旅行證件返回
July 30, 2014, 12:04 am TWN
Serving as a visiting professor at Taiwan's National Tsing Hua University (國立清華大學), Wang, a U.S. green card holder, is covered under Taiwan's health insurance program and possesses an entry permit issued by the Taiwanese government.
Wang, who is currently in the United States, recently expressed via social media that he hopes to be allowed to enter Taiwan so as to receive medical treatment as he is worried that he might have a brain tumor.
TAIPEI, Taiwan -- The National Immigration Agency (NIA) yesterday formed a resolution, saying that the exiled Chinese dissident Wang Dan (王丹) has to possess a valid re-entry permit issued by the U.S. before entering Taiwan.
According to Taiwan's regulations, as Wang does not have a valid passport, he needs to possess a re-entry permit for the U.S. and an entry permit for Taiwan to be allowed to return.
Wang said that he is currently applying to renew his re-entry permit issued by U.S. authorities, noting that such an application could take months to be completed and he is worried about his deteriorating health.
Wang said he hopes the Taiwanese authorities will consider humanitarian and compassionate reasons to let him enter Taiwan first and then allow him to submit his U.S. re-entry permit later.
The activist said that he wanted to return to Taiwan soon to undergo medical tests to find the cause of the dizziness that he has been suffering from over the past few months. He further explained that he wants to have the tests done in Taiwan because the medical expenses are relatively low compared with those in the U.S.
The NIA yesterday held a cross-ministry deliberation meeting over Wang's case, noting that the agency, the Mainland Affairs Council (MAC) and the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) all care about Wang's health. The NIA said the government hopes Wang will soon receive his U.S. re-entry permit, noting that the R.O.C. Government respects the U.S.' authority to issue travel documents as it sees fit.
Wang's Response
Wang said he respects the NIA's resolution, noting that as the Taiwanese government has decided not to help him for humanitarian reasons, he will ask the U.S. Congress to help him speed up the progress of his re-entry travel permit into the U.S.
Wang further said he hopes NIA officials will explain to him why he could not use his green card as a replacement for his U.S. re-entry permit to enter Taiwan.
In response to criticisms against his request to receive medical treatment in Taiwan, Wang said he has been making his required contributions to Taiwan's health insurance program for the last two years, adding that it is not unreasonable for him to seek medical assistance in Taiwan instead of in the U.S.
Noting that he will not accept private donations, the activist said he will start to take medical tests in the U.S. paid from his own pocket to find out the cause of his constant dizziness.
移民署表示,王丹必須擁有有效的旅行證件返回
由Lauly李,中國郵政
二零一四年七月三十零日,12:04 AM TWN
台北,台灣 - 入出國及移民署(NIA)昨日形成的決議,說中國流亡異議人士王丹(王丹)必須具備進入台灣之前,由美國發出的有效再入境許可。
王,誰是目前在美國,通過社交媒體近日表示,他希望能獲准進入台灣,以接受治療,因為他擔心他可能有腦瘤。
作為在台灣國立清華大學(國立清華大學),王,美國綠卡持有者的訪問教授,是覆蓋在台灣的健康保險計劃,並擁有由台灣政府發出的入境證。
據台灣法規,如王不具備有效的護照,他需要具備再入境許可為美國和台灣的入境許可被允許返回。
王先生說,他目前正在申請更新他被美國當局簽發的入境許可,並指出,這樣的應用程序可能需要幾個月才能完成,他是擔心他的健康狀況惡化。
王先生說,他希望台灣當局會考慮人道主義和同情的理由來讓他先進入台灣,然後讓他以後提交他的美國再入境許可。
活動家說,他想回台灣不久接受醫學測試,發現他已經患上了過去幾個月頭暈的原因。他進一步解釋說,他想在台灣做了測試,因為醫療費用相對較低與美國相比
移民署昨日召開跨部會會議審議了王某的情況,並指出該機構,行政院大陸委員會(陸委會)和外交部(外交部)所有關心王先生的健康。移民署表示,政府希望王將很快收到他的美國再入境許可,並指出,中華民國政府尊重美國的權威,因為它認為合適的方式簽發旅行證件。
王的回應
王先生說,他尊重移民署的決議,並指出,由於台灣政府已決定不幫他出於人道主義原因,他將要求美國國會幫他他再入境旅遊許可證的進度加快進軍美國
王先生進一步表示,他希望移民署官員向他解釋為什麼他不能用他的綠卡作為替代他的美國再入境許可進入台灣。
為了回應對他的要求,接受在台灣就醫的批評,小王說,他一直在他對台灣的健康保險計劃在過去兩年所需的供款,並說這是不是不合理地應尋求在台灣醫療援助,而不是在美國
並指出,他不會接受私人捐款,活動家說,他將開始採取醫學檢驗美國從自己的口袋裡支付找出他常頭暈的原因。
留言列表