伊索寓言:守財奴The miser and his gold

The miser and his gold守財奴Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every

The miser and his gold守財奴

 Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up. 

從前,有個守財奴將他的金塊埋到一棵樹下,每週他都去把他挖出來看看。

  

One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole. 

一天晚上,一個小偷挖走了所有的金塊。守財奴再來查看時,發現除了一個空洞什麼都沒有了。

  

He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him. 

守財奴便捶胸痛哭。哭聲引來了鄰居

  

He told them how he used to come and visit his gold. 

他告訴他們這裡原來有他的金塊。

  

"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold." 

問明瞭原因後,一個鄰居問:你使用過這些金塊嗎?” “沒用過,他說,我只是時常來看看。”“那麼,以後再來看這個洞,鄰居說,就像以前有金塊時一樣。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()