安徒生童話: The Princess and the Pea公主與豌豆與豌豆

 

NCE upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones. There was always something about them that was not as it should be. So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.

One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents. Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.

It was a princess standing out there in front of the gate. But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look. The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels. And yet she said that she was a real princess.

“Well, we’ll soon find that out,” thought the old queen. But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.

On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept.

“Oh, very badly!” said she. “I have scarcely closed my eyes all night. Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body. It’s horrible!”

Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider-down beds.

Nobody but a real princess could be as sensitive as that.

So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.

There, that is a true story.

  

NCE從前有是誰想娶公主的王子但她必須是一位真正的公主。他走遍世界各地找到一個,但無處可他得到他想要的東西。有公主不夠,但它是很難找出他們是否是以假亂真。總有一些關於他們,這不是理所應當的。於是,他回家再次傷心,因為他本來非常喜歡有一個真正的公主。

有一天晚上,一場可怕的風暴來了有電閃雷鳴,大雨如注傾盆而下。突然,一個聽到在城門口敲門,老國王去打開它。

這是一個公主在門前站在那裡。但是,好親切!是什麼景象雨,風做了她的樣子。雨水從她的頭髮和衣服下來它跑下來到她的鞋子的腳趾,並再次在腳跟。但她說,她是一位真正的公主。

好了,我們很快就會發現這一點,以為老女王。但她什麼也沒說,走進了臥室裡,把所有的被褥斷床架,奠定了豌豆上的底部然後她把二十床墊子和鋪在豌豆,然後20羽絨式病床上的床墊上。

在這個公主不得不躺在了一夜。在早晨大家問她昨晚睡得怎樣。

哦,很厲害!她說。我幾乎沒有閉上了眼睛整夜。只有天知道是在床上,但我躺在硬邦邦的東西,讓我遍體鱗傷遍我的全身。這太可怕了!

現在,他們知道她是一位真正的公主,因為她覺得豌豆經過二十床墊和二十羽絨式床的權利。

任何人,但一個真正的公主可能是因為這是敏感的。

因此那位王子就選她為妻子,現在他知道,他有一個真正的公主和豌豆被送進了博物館,在那裡還可以看到,如果沒有人偷了。

在那裡,這是一個真實的故事。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()