close
Psalms詩 篇-3
3:1 | [hb5] | 〔 大 衛 逃 避 他 兒 子 押 沙 龍 的 時 候 作 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 敵 人 何 其 加 增 . 有 許 多 人 起 來 攻 擊 我 。 |
[kjv] | Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. | |
[bbe] | <A Psalm. Of David. When he went in flight from Absalom his son.> Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me. | |
3:2 | [hb5] | 有 許 多 人 議 論 我 說 、 他 得 不 著 神 的 幫 助 。 〔 細 拉 〕 |
[kjv] | Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. | |
[bbe] | Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.) | |
3:3 | [hb5] | 但 你 耶 和 華 是 我 四 圍 的 盾 牌 . 是 我 的 榮 耀 、 又 是 叫 我 抬 起 頭 來 的 。 |
[kjv] | But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. | |
[bbe] | But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head. | |
3:4 | [hb5] | 我 用 我 的 聲 音 求 告 耶 和 華 、 他 就 從 他 的 聖 山 上 應 允 我 。 〔 細 拉 〕 |
[kjv] | I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. | |
[bbe] | I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.) | |
3:5 | [hb5] | 我 躺 下 睡 覺 . 我 醒 著 . 耶 和 華 都 保 佑 我 。 |
[kjv] | I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. | |
[bbe] | I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support. | |
3:6 | [hb5] | 雖 有 成 萬 的 百 姓 來 周 圍 攻 擊 我 、 我 也 不 怕 。 |
[kjv] | I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. | |
[bbe] | I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me. | |
3:7 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 求 你 起 來 . 我 的 神 阿 、 求 你 救 我 . 因 為 你 打 了 我 一 切 仇 敵 的 腮 骨 、 敲 碎 了 惡 人 的 牙 齒 。 |
[kjv] | Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. | |
[bbe] | Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you. | |
3:8 | [hb5] | 救 恩 屬 乎 耶 和 華 . 願 你 賜 福 給 你 的 百 姓 。 〔 細 拉 〕 |
[kjv] | Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. | |
[bbe] | Salvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah.) |
全站熱搜
留言列表