close
Psalms詩 篇-60
60:1 | [hb5] | 〔 大 衛 與 兩 河 間 的 亞 蘭 並 瑣 巴 的 亞 蘭 爭 戰 的 時 候 、 約 押 轉 回 、 在 鹽 谷 攻 擊 以 東 、 殺 了 一 萬 二 千 人 . 那 時 大 衛 作 這 金 詩 、 叫 人 學 習 、 交 與 伶 長 、 調 用 為 證 的 百 合 花 。 〕 神 阿 、 你 丟 棄 了 我 們 、 使 我 們 破 敗 . 你 向 我 們 發 怒 . 求 你 使 我 們 復 興 。 |
[kjv] | O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again. | |
[bbe] | <To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David. For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt.> God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again. | |
60:2 | [hb5] | 你 使 地 震 動 、 而 且 崩 裂 . 求 你 將 裂 口 醫 好 . 因 為 地 搖 動 。 |
[kjv] | Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh. | |
[bbe] | By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved. | |
60:3 | [hb5] | 你 叫 你 的 民 遇 見 艱 難 . 你 叫 我 們 喝 那 使 人 東 倒 西 歪 的 酒 。 |
[kjv] | Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. | |
[bbe] | You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink. | |
60:4 | [hb5] | 你 把 旌 旗 賜 給 敬 畏 你 的 人 、 可 以 為 真 理 揚 起 來 。 〔 細 拉 〕 |
[kjv] | Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah. | |
[bbe] | Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.) | |
60:5 | [hb5] | 求 你 應 允 我 們 、 用 右 手 拯 救 我 們 、 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。 |
[kjv] | That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. | |
[bbe] | So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer. | |
60:6 | [hb5] | 神 已 經 指 著 他 的 聖 潔 說 、 〔 說 或 作 應 許 我 〕 我 要 歡 樂 . 我 要 分 開 示 劍 、 丈 量 疏 割 谷 。 |
[kjv] | God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. | |
[bbe] | God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out. | |
60:7 | [hb5] | 基 列 是 我 的 、 瑪 拿 西 也 是 我 的 . 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 . 猶 大 是 我 的 杖 . |
[kjv] | Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; | |
[bbe] | Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver; | |
60:8 | [hb5] | 摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 . 我 要 向 以 東 拋 鞋 . 非 利 士 阿 、 你 還 能 因 我 歡 呼 麼 。 |
[kjv] | Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me. | |
[bbe] | Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded. | |
60:9 | [hb5] | 誰 能 領 我 進 堅 固 城 . 誰 能 引 我 到 以 東 地 。 |
[kjv] | Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? | |
[bbe] | Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom? | |
60:10 | [hb5] | 神 阿 、 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 . 神 阿 、 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 。 |
[kjv] | Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies? | |
[bbe] | Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies. | |
60:11 | [hb5] | 求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 、 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 。 |
[kjv] | Give us help from trouble: for vain is the help of man. | |
[bbe] | Give us help in our trouble; for there is no help in man. | |
60:12 | [hb5] | 我 們 倚 靠 神 、 纔 得 施 展 大 能 、 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他 。 |
[kjv] | Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. | |
[bbe] | Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet. |
全站熱搜