close
Psalms詩 篇-38
38:1 | [hb5] | 〔 大 衛 的 記 念 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 在 怒 中 責 備 我 . 不 要 在 烈 怒 中 懲 罰 我 。 |
[kjv] | O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. | |
[bbe] | <A Psalm. Of David. To keep in memory.> O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion. | |
38:2 | [hb5] | 因 為 你 的 箭 射 入 我 身 、 你 的 手 壓 住 我 。 |
[kjv] | For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. | |
[bbe] | For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand. | |
38:3 | [hb5] | 因 你 的 惱 怒 、 我 的 肉 無 一 完 全 . 因 我 的 罪 過 、 我 的 骨 頭 也 不 安 寧 。 |
[kjv] | There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. | |
[bbe] | My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin. | |
38:4 | [hb5] | 我 的 罪 孽 高 過 我 的 頭 、 如 同 重 擔 叫 我 擔 當 不 起 。 |
[kjv] | For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. | |
[bbe] | For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength. | |
38:5 | [hb5] | 因 我 的 愚 昧 、 我 的 傷 發 臭 流 膿 。 |
[kjv] | My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. | |
[bbe] | My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour. | |
38:6 | [hb5] | 我 疼 痛 、 大 大 拳 曲 、 終 日 哀 痛 。 |
[kjv] | I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. | |
[bbe] | I am troubled, I am made low; I go weeping all the day. | |
38:7 | [hb5] | 我 滿 腰 是 火 . 我 的 肉 無 一 完 全 。 |
[kjv] | For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. | |
[bbe] | For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy. | |
38:8 | [hb5] | 我 被 壓 傷 、 身 體 疲 倦 . 因 心 裡 不 安 、 我 就 唉 哼 。 |
[kjv] | I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. | |
[bbe] | I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart. | |
38:9 | [hb5] | 主 阿 、 我 的 心 願 都 在 你 面 前 . 我 的 歎 息 不 向 你 隱 瞞 。 |
[kjv] | Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. | |
[bbe] | Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you. | |
38:10 | [hb5] | 我 心 跳 動 、 我 力 衰 微 、 連 我 眼 中 的 光 、 也 沒 有 了 。 |
[kjv] | My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. | |
[bbe] | My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me. | |
38:11 | [hb5] | 我 的 良 朋 密 友 、 因 我 的 災 病 、 都 躲 在 旁 邊 站 著 . 我 的 親 戚 本 家 、 也 遠 遠 的 站 立 。 |
[kjv] | My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. | |
[bbe] | My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away. | |
38:12 | [hb5] | 那 尋 索 我 命 的 、 設 下 網 羅 . 那 想 要 害 我 的 、 口 出 惡 言 、 終 日 思 想 詭 計 。 |
[kjv] | They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. | |
[bbe] | Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit. | |
38:13 | [hb5] | 但 我 如 聾 子 不 聽 、 像 啞 巴 不 開 口 。 |
[kjv] | But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. | |
[bbe] | But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth. | |
38:14 | [hb5] | 我 如 不 聽 見 的 人 、 口 中 沒 有 回 話 。 |
[kjv] | Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. | |
[bbe] | So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words. | |
38:15 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 我 仰 望 你 . 主 我 的 神 阿 、 你 必 應 允 我 。 |
[kjv] | For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. | |
[bbe] | In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God. | |
38:16 | [hb5] | 我 曾 說 、 恐 怕 他 們 向 我 誇 耀 . 我 失 腳 的 時 候 、 他 們 向 我 誇 大 。 |
[kjv] | For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. | |
[bbe] | I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me. | |
38:17 | [hb5] | 我 幾 乎 跌 倒 . 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。 |
[kjv] | For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. | |
[bbe] | My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me. | |
38:18 | [hb5] | 我 要 承 認 我 的 罪 孽 . 我 要 因 我 的 罪 憂 愁 。 |
[kjv] | For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. | |
[bbe] | I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin. | |
38:19 | [hb5] | 但 我 的 仇 敵 又 活 潑 又 強 壯 . 無 理 恨 我 的 增 多 了 。 |
[kjv] | But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | |
[bbe] | But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers. | |
38:20 | [hb5] | 以 惡 報 善 的 與 我 作 對 、 因 我 是 追 求 良 善 。 |
[kjv] | They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. | |
[bbe] | They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right. | |
38:21 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 求 你 不 要 撇 棄 我 . 我 的 神 阿 、 求 你 不 要 遠 離 我 。 |
[kjv] | Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. | |
[bbe] | Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me. | |
38:22 | [hb5] | 拯 救 我 的 主 阿 、 求 你 快 快 幫 助 我 。 |
[kjv] | Make haste to help me, O Lord my salvation. | |
[bbe] | Come quickly to give me help, O Lord, my salvation. |
全站熱搜
留言列表