Psalms詩 篇-55

55:1 [hb5]  〔 大 衛 的 訓 誨 詩 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕   神 阿 、 求 你 留 心 聽 我 的 禱 告 . 不 要 隱 藏 不 聽 我 的 懇 求 。
    [kjv]  Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
    [bbe]  <To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.> Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request.
55:2 [hb5]  求 你 側 耳 聽 我 、 應 允 我 . 我 哀 歎 不 安 、 發 聲 唉 哼 .
    [kjv]  Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
    [bbe]  Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
55:3 [hb5]  都 因 仇 敵 的 聲 音 、 惡 人 的 欺 壓 . 因 為 他 們 將 罪 孽 加 在 我 身 上 、 發 怒 氣 逼 迫 我 。
    [kjv]  Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
    [bbe]  I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me.
55:4 [hb5]  我 心 在 我 裡 面 甚 是 疼 痛 . 死 的 驚 惶 臨 到 我 身 。
    [kjv]  My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
    [bbe]  My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.
55:5 [hb5]  恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 、 驚 恐 漫 過 了 我 。
    [kjv]  Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
    [bbe]  Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
55:6 [hb5]  我 說 、 但 願 我 有 翅 膀 像 鴿 子 、 我 就 飛 去 、 得 享 安 息 。
    [kjv]  And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
    [bbe]  And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
55:7 [hb5]  我 必 遠 遊 、 宿 在 曠 野 。 〔 細 拉 〕
    [kjv]  Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
    [bbe]  I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.)
55:8 [hb5]  我 必 速 速 逃 到 避 所 、 脫 離 狂 風 暴 雨 。
    [kjv]  I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
    [bbe]  I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
55:9 [hb5]  主 阿 、 求 你 吞 滅 他 們 、 變 亂 他 們 的 舌 頭 . 因 為 我 在 城 中 見 了 強 暴 爭 競 的 事 。
    [kjv]  Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
    [bbe]  Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town.
55:10 [hb5]  他 們 在 城 牆 上 晝 夜 繞 行 . 在 城 內 也 有 罪 孽 和 奸 惡 。
    [kjv]  Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
    [bbe]  By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
55:11 [hb5]  邪 惡 在 其 中 、 欺 壓 和 詭 詐 不 離 街 市 。
    [kjv]  Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
    [bbe]  Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
55:12 [hb5]  原 來 不 是 仇 敵 辱 罵 我 . 若 是 仇 敵 、 還 可 忍 耐 . 也 不 是 恨 我 的 人 向 我 狂 大 . 若 是 恨 我 的 人 、 就 必 躲 避 他 。
    [kjv]  For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
    [bbe]  For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;
55:13 [hb5]  不 料 是 你 、 你 原 與 我 平 等 、 是 我 的 同 伴 、 是 我 知 己 的 朋 友 。
    [kjv]  But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
    [bbe]  But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
55:14 [hb5]  我 們 素 常 彼 此 談 論 、 以 為 甘 甜 . 我 們 與 群 眾 在   神 的 殿 中 同 行 。
    [kjv]  We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
    [bbe]  We had loving talk together, and went to the house of God in company.
55:15 [hb5]  願 死 亡 忽 然 臨 到 他 們 . 願 他 們 活 活 的 下 入 陰 間 . 因 為 他 們 的 住 處 、 他 們 的 心 中 、 都 是 邪 惡 。
    [kjv]  Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
    [bbe]  Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts.
55:16 [hb5]  至 於 我 、 我 要 求 告   神 . 耶 和 華 必 拯 救 我 。
    [kjv]  As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
    [bbe]  As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour.
55:17 [hb5]  我 要 晚 上 、 早 晨 、 晌 午 、 哀 聲 悲 歎 . 他 也 必 聽 我 的 聲 音 。
    [kjv]  Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
    [bbe]  In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
55:18 [hb5]  他 救 贖 我 命 脫 離 攻 擊 我 的 人 、 使 我 得 享 平 安 . 因 為 與 我 相 爭 的 人 甚 多 。
    [kjv]  He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
    [bbe]  He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me.
55:19 [hb5]  那 沒 有 更 變 、 不 敬 畏   神 的 人 、 從 太 古 常 存 的   神 、 必 聽 見 而 苦 待 他 。
    [kjv]  God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
    [bbe]  God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.
55:20 [hb5]  他 背 了 約 、 伸 手 攻 擊 與 他 和 好 的 人 。
    [kjv]  He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
    [bbe]  He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
55:21 [hb5]  他 的 口 如 奶 油 光 滑 、 他 的 心 卻 懷 著 爭 戰 。 他 的 話 比 油 柔 和 、 其 實 是 拔 出 來 的 刀 。
    [kjv]  The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
    [bbe]  The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords.
55:22 [hb5]  你 要 把 你 的 重 擔 卸 給 耶 和 華 、 他 必 撫 養 你 . 他 永 不 叫 義 人 動 搖 。
    [kjv]  Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
    [bbe]  Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.
55:23 [hb5]    神 阿 、 你 必 使 惡 人 下 入 滅 亡 的 坑 . 流 人 血 行 詭 詐 的 人 、 必 活 不 到 半 世 、 但 我 要 倚 靠 你 。
    [kjv]  But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
    [bbe]  But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()