close
Psalms詩 篇-26
26:1 | [hb5] | 〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 求 你 為 我 伸 冤 、 因 我 向 來 行 事 純 全 、 我 又 倚 靠 耶 和 華 並 不 搖 動 。 |
[kjv] | Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. | |
[bbe] | <Of David.> O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping. | |
26:2 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 求 你 察 看 我 、 試 驗 我 、 熬 煉 我 的 肺 腑 心 腸 。 |
[kjv] | Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. | |
[bbe] | Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart. | |
26:3 | [hb5] | 因 為 你 的 慈 愛 常 在 我 眼 前 . 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。 |
[kjv] | For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth. | |
[bbe] | For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith. | |
26:4 | [hb5] | 我 沒 有 和 虛 謊 人 同 坐 . 也 不 與 瞞 哄 人 的 同 群 。 |
[kjv] | I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. | |
[bbe] | I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men. | |
26:5 | [hb5] | 我 恨 惡 惡 人 的 會 、 必 不 與 惡 人 同 坐 。 |
[kjv] | I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. | |
[bbe] | I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners. | |
26:6 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 我 要 洗 手 表 明 無 辜 、 纔 環 繞 你 的 祭 壇 . |
[kjv] | I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: | |
[bbe] | I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord; | |
26:7 | [hb5] | 我 好 發 稱 謝 的 聲 音 . 也 要 述 說 你 一 切 奇 妙 的 作 為 。 |
[kjv] | That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works. | |
[bbe] | That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done. | |
26:8 | [hb5] | 耶 和 華 阿 、 我 喜 愛 你 所 住 的 殿 、 和 你 顯 榮 耀 的 居 所 。 |
[kjv] | LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth. | |
[bbe] | Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory. | |
26:9 | [hb5] | 不 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 . 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。 |
[kjv] | Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: | |
[bbe] | Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood; | |
26:10 | [hb5] | 他 們 的 手 中 有 奸 惡 、 右 手 滿 有 賄 賂 。 |
[kjv] | In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. | |
[bbe] | In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely. | |
26:11 | [hb5] | 至 於 我 、 卻 要 行 事 純 全 . 求 你 救 贖 我 、 憐 恤 我 。 |
[kjv] | But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. | |
[bbe] | But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me. | |
26:12 | [hb5] | 我 的 腳 站 在 平 坦 地 方 . 在 眾 會 中 我 要 稱 頌 耶 和 華 。 |
[kjv] | My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. | |
[bbe] | I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people. |
全站熱搜
留言列表