close

新東方講座精華篇(經典):全方位提高英語水準

 

學好英語非常重要。因為英語的已經成了事實上的全球通用語言,每年最出科研成果的兩個國家是美國和英國,因為他

 

0

 


學好英語非常重要。因為英語的已經成了事實上的全球通用語言,每年最出科研成果的兩個國家是美國和英國,因為他們的母語就是英語,他們的科研人員可以方便直接的閱讀全球最新的科技論文,直接從中受益。

 

  但是對於國人,卻是不得不拿出很多很多的精力來面對的英語的學習的問題。奇怪的是,這麼多年來,平均智商93%的中國人卻怎麼也學不好平均智商只有83%的美國人使用的英語。

 

  為什麼我們的英語總是學不好,而且越學越覺得自己非常的弱智?除了我在序言部分說的,我們把學習英語的目的搞錯了以外,最重要的就是方法不對。這種錯誤的方法導致了中國人拼命學英語,卻總也學不好的惡性循環。

 

  看一下我們的英語教育,初中的時候學了很多弱智的句子,除了初中的考試,到哪裡也用不到,你會跑到美國指著一個鋼筆問老外,“What"s this?”,"Is this a pen? "老外會想,這麼大一個人了,連鋼筆都不認識,簡直一個白癡。根本不會理你。就算你是初中生,問這樣的問題也是很弱智的。這種情況一直延續到高中,大學。

 

  再看一下我們的聽力和詞彙量為什麼不好.初中的時候聽的是最慢語速的磁帶,高中的時候聽的是稍慢語速的磁帶。大學四級考試聽的是四級要求語速的磁帶,六級考試聽得是六級要求語速的磁帶。詞彙量的掌握也是這樣的分級。而且,你在學初中英語的時候肯定不會去聽四六級的磁帶,你在學四級的時候也不會去聽六級或者TOEFL的磁帶,因為你學習壓力太大,作業太多,完成老師留下的作業基本上都很艱難,根本不會有時間去學習更高一級的東西。

 

  而四級聽力中最難的是TOEFL中最簡單的,六級聽力中最難的是TOEFL裡的原題水準。所以,你的英語進步是在一個臺階一個臺階的上,而且每上一個臺階你都要承受若干的打擊。在每一個階段你都要遇到N多新的單詞,聽到很多聽不懂的英語。經過十多年的英語學習苦海後,總應該有很高的英語造詣了吧?可是一看進口大片,即看不懂字幕又聽不懂人家在說什麼。口語自己也說不出什麼來。而你花費了大量時間適應的四級語速,六級語速的聽力能力,除了在考試的時候會用到以外,在實際生活中根本用不到。就好象練武的人,花費了大量的時間去學了一種功夫,以為是真正的屠龍特技。但是一旦遇到了真龍,卻發現你所學的根本無用武之地,你印象裡的龍和真實的龍根本不是一回事,而且相差很遠。所以你根本殺不了龍。於是你就認為自己笨笨,那些英語學習好的人是天才。於是你對學好英語就完全失望而且麻木了。

 

  但是你看一下我們是怎麼學習世界上最難學的語言--漢語的,我們小的時候學漢語雖然大人教我們時語速慢,但是絕對沒有跟我們分什麼四六級,我們身邊的環境就時正常語速,對於美國人來說,就是TOEFL的語速。這個語速天天刺激我們的聽力。我們學會一句話並且熟練後,就可以直接達到正常語速,而不是先升級到四級語速,再升級到六級語速,再升級到正常語速。所以我們學會N多句話以後,就能聽懂正常語速的大人在說什麼(除非討論的學術問題和一些你不懂的概念),而且你也能以正常的語速在說話。

 

  所以,你這種按照不科學的分級漸進學習英語的錯誤方法,導致你學了十多年的英語,卻聽不懂歐美人在說什麼,看歐美報刊總是會遇到一大堆不認識的單詞,想說英語卻說不出口,說出來語速奇慢,錯誤一堆,連歐美的小學生都不如。影響你語速和流利程度的,一是想表達的意思不知道相關的單詞是什麼,二是知道單詞卻不知道怎麼讀,三是讀出來卻發錯了音,導致別人聽不懂,給你的自信心以嚴重的打擊。

 

  我們假設,我們從小只學最常用的單詞,我們從小一直就在TOEFL聽力語速的環境裡,即使那時候聽不太懂,但是國家教委應該有能力把TOEFL語速的磁帶中小孩子能懂的部分挑選出來。或者把中小學課本的錄音都換成TOEFL的語速。這樣10年堅持下來,到大學四六級考試的時候,會是什麼樣子?你會覺得朗讀四六級聽力磁帶的那些人簡直有病,一個個單詞的念,活人都給急死了。這樣你根本不需要為四六級頭疼,只需簡單的複習一下,聽一個考試方法的講座,避開考試中的陷阱就可以輕鬆搞定了。

 

  你可能會說這樣四六級就沒有存在的必要了。但你仔細想想,實際上四六級本身本來就沒有存在的價值和意義。只不過被硬性的和學位掛鉤了而已。

 

  所以,只要方法得當,考試不是問題。學英語千萬不要為了考試而苦惱。中國的學生往往是陷入到一個為了考試而學英語的心態中,這絕對是不可取的。

 

  面對英語學習中的苦惱,聽說讀寫譯,你最頭疼的是哪個?你可能會說,除了閱讀,我都頭疼。尤其是聽說。這使我想起一個故事:有一個碩士生到外企面試,人力資源總監問,你英語水準怎樣?碩士回答說,我考過了六級,這是我的證書。。。。。。人力資源總監說,不要給我看證書,你以為我不知道四六級證書是怎麼考出來的?咱們用英語隨便聊聊。碩士生一聽,頓時臉色有如zombie千萬不要讓我說英語哇,請給我出兩道最難的選擇題,我用排除法瞎蒙法一定能作對!

 

  實際上,這不僅僅是個別人的問題,也是目前應試教育下普遍存在的問題,這也正是你對英語恐懼的所在,你對自己英語不自信的所在。實際上,每個人的聽說讀寫譯能力應該是均衡發展的,並且相輔相成的。你可能會說你只有閱讀很好,但你敢說你所謂的很好,是真正的很好嗎?恐怕要猶豫了吧,你知道自己僅僅是做選擇題的能力很好。而做對了選擇題往往卻並沒有看懂文章!甚至連ABCD選項中的單詞都認識不全。

 

  但是很多人仍然對做選擇題樂此不彼,這真是一件本末倒置的事情!學英語是為了去做選擇題嗎?作選擇題可以有效的提高英語水準嗎?想都不用想,答案當然是‘Absolutely NOT!’

 

  你想學好英語首先要認識到這個誤區,並且儘量少作選擇題。做英語習題實際上是英語學習的Killer,因為你把大量的時間花費在做選擇題上,得到的結果是自尊心嚴重受挫,而且英語水準提高有限,甚至本來明白的做題以後也可能迷糊了。以至於一談到英語,大多數人都會惶惶的說,“Sorrymy English is very poor!”

 

  為什麼會這樣呢?因為做選擇題本身就是在浪費時間。

 

  當你在做題的時候,不會選擇你全都會做的試題集來作,因為那樣明擺著是浪費時間。你總會選擇比你實際水準稍微高一些的試題來作。這些題目中,你會作的題當然會作對,這樣還是在浪費時間。

 

  那些你不會做的題你可能做錯,也可能會猜對。人性本惰,猜對的題大多數人很少會去仔細研究,做錯的題在知道了正確的答案後也會放置一邊,因為後面還有大量的試題集要去做。個別勤奮好學的同學仔細研究了做錯的題目,搞清楚了為麼不能選ABC,只能選D,結果時間久了因為不常見到類似的題目又忘記了。而ABC的正確用法又沒有記住。有誰會把自己選擇題的錯誤分類整理呢?太累而且未必有用。我們背正確的答案只因為將來考試中要用到,而不是將來生活的需要。實際上,將來的生活中也不需要使用這種變態的英語。

 

  既然我們可以通過學好英語來解決掉考試,作對考試中的選擇題,但是卻不能通過準備考試來解決英語,所以我們做不會的選擇題還是在浪費時間。

 

  因此通過做選擇題這種方式來學習英語,不但英語水準提高不快,而且考試成績提高也不快。這樣學習最直接的效果就是越學對英語越恐懼,自信心喪失殆盡不說,一提到英語就頭疼。還不如去看一些英文原版的報刊書籍在娛樂中直接學習來的效果好。

 

  考試成績不好不能怪你,因為這樣的考試本身就是變態。在這樣的環境下,你總有一種壓力,不知道自己的單詞量到底多少才夠用,因為考試總允許題目中有一定的超綱詞。於是背單詞就成了中國學生在學習英語的過程中,心中永遠的痛。

 

  那麼怎樣背單詞才會變成一種享受呢?錯!背單詞永遠不會有享受,單詞不是用來背的,只有在分析中理解記憶單詞才有樂趣。

 

  背是一種低效率的機械的,弱智的而且容易遺忘的重複性勞動,而記憶是一種科學的智慧的高效率的學習方法,這就是兩者的差別,所以,從今天開始,糾正一個心態,不要說背單詞,而是說記憶單詞。

 

  下面我們開始一種全新的英語學習方法,這是根據幾十場英語學習報告總結出來的精華。無論你是一點英語基礎也沒有的初學者,還是迷迷糊糊受了很多年失敗英語教育的落魄者,相信都會在這裡找回你的自信和樂趣!

 

  首先要注意的是在不應付考試的日子裡,儘量不要去做選擇題和模擬題。否則的話會讓你自己疲憊並厭倦英語的學習。至今為止你做的選擇題已經比歐美人一輩子做的都多了,不要再做考試的奴隸,不要再虐待自己了。

 

  建議你按照本文提及的方法來按部就班的學習。有的同學在這裡肯定還是會有疑問,那麼我的考試怎麼辦?我的四六級怎麼辦?我的TG怎麼辦?那我告訴你,只要按照這種學習方法學下去,考試對你來說只是小菜一碟,考前適當的做一兩套模擬題熱熱身,研究一下考試方法就可以了,考試對你就好像打兔子摟草一樣--當捎。

 

  為什麼我敢這樣肯定?舉例來說,當你學NCE1(新概念第一冊)的時候,每節課後的選擇題能作對50%左右就很不錯了。但是很多人能作對65%以上。為什麼?因為你以前學的英語在起作用。如果你學完了NCE3,那麼一冊的選擇題一般能作對90%以上,但是三冊的選擇題你可能還是在50%的正確率。當你學完NCE4後,做NCE1 的課後選擇題就很有可能全對,做NCE3的選擇題正確率就會在85%左右。

 

  既然你現在會做對以前做錯的題,那麼現在不會做的題在將來英語水準提高以後也會做對。所以,你只管往前學,而不要把時間浪費在做題上,不要自欺欺人的說什麼需要做幾道題鞏固一下,英語才會才學的扎實。撕破那個無恥的謊言吧!你需要把做題的時間拿出來閱讀英文報刊,網站,或是看英文肥皂劇,電影。當你GRE課程都學完的時候,我相信你可能GRE考不出高分,但我不相信你會頭疼四級考試!

 

  假設你已經從現開始打算開始你Bilingule的幸福生活,首先要端正好你的心態--英語是你生活的必需,而不是為了考試。那麼然後要建立一個小小的英語環境。

 

  很多人抱怨說,如果出國呆一兩年,有了環境,英語水準肯定會提高。我不否認。但是在國內學英語就沒有環境了嗎?恰恰相反,有很多的環境。只是你受慣了填鴨式的教育,已經不會思考,不會去尋找並創建這個環境罷了。

 

  如果你是寬頻上網,到www.ljf21.com下載龍捲風網路收音機免費軟體,安裝後就可以收聽VOABBC等幾百個英語電臺的英語節目了。

 

  我把國內的幾個網路收音機軟體經過綜合比較以後,覺得這個是最好用的。但是它的缺省介面太老土,而且操作很不方便,建議在該軟體的網站下載X-Winamp或者X-WinMSN皮膚並安裝,然後在原來的面板上按一下滑鼠右鍵,選擇更換皮膚。使用了新的皮膚以後這個軟體操作起來非常順手。軟體裝好以後,只要你開著電腦,就有事沒事開著它,收聽英語廣播。音質比短波收音機好多了。

 

  聽不懂?沒關係,能聽懂我還叫你聽什麼!聽不懂也要聽的目的是為了培養你對英語語流的感覺,將來你說英語的時候,就會不自覺的模仿這種語音語調來說話,所以為了讓你學到純正的英語,不建議你收聽CRI,不建議你看CCTV-9

 

  有的人會覺得CRICCTV-9比較容易聽懂,所以老太太吃柿子--先揀軟的捏。於是就先聽CRICCTV-9的節目,想等自己提高了再聽BBCVOA。這種想法我認為是不對的。CRICCTV-9是給國際宣傳我們國家的政策和社會發展以及休閒娛樂用的,是典型的中國式英語的思維方式,句法和發音。想通過這兩個節目學到純正地迎於等於是在浪費我們的時間。

 

  我們在還沒開始考四級的時候聽不懂VOABBCTOEFL聽力的內容,就表示永遠也聽不懂嗎?我們都不是弱智,只要學習方法得當,聽懂的就會越來越多。過去我們把大量的時間浪費在每一個過渡階段的精益求精,以至於每一次英語學習的升級都要推翻以前的很多積累,重新來過。讓我們自己陷入一個英語學習的苦役之中。

 

  所以我建議,直接聽VOABBCTOEFL聽力,聽不懂沒關係,慢慢來。把它當作你平常生活的背景音樂來泛聽。要天天聽,不要中斷,從能聽出幾個單詞到能聽出幾個短語,這就是進步。當你感覺你的水準能夠聽懂75-80%以上的時候,再對照script進行精聽的全面學習,具體的方法會在後面的文章裡專門的論述。這樣的環境對於你英語的聽力和口語至關重要。

 

  如果你上網不方便,那麼去買VOABBCMP3光碟或者TOEFL歷年聽力真題的磁帶,作為你日常背景來播放。如果能聽懂上述內容的話,那麼再回來聽CCTV-9CRI自然不成問題。但是如果你能聽懂CCTV-9CRI,卻不一定能聽懂VOABBC,日後為了聽懂VOABBC,又要下一番苦工。所以這是不推薦使用CRICCTV-9作為背景泛聽英語的原因。

 

  同時需要說的是,VOA不要去聽什麼慢速英語,那是給愛好英語的退休大媽聽著玩的,要聽正常語速的VOA。這樣才會一步到位。當然如果你的英語發音特別不准的華,你可以先從VOA的慢速英語來練習口語的正確發音。

 

  有了這個環境,我們開始解決第一個問題,記憶單詞--這是一切的基礎。

 

發音

 

  英語是音形義的統一。高效的記憶單詞和正確的發音是分不開的,所以國際音標的標準發音是記憶單詞的基礎,也是日後聽力口語的基礎,如果在這個海量記憶單詞的過程中,單詞都不會讀或者讀錯,你記憶的單詞不是成了聾啞版就是動物發音版,而且對你以後的聽力和口語都會造成障礙。日後到了聽力階段會聽不出老外說的是什麼單詞,而你口語的發音又讓老外不知道你說的是究竟是不是英語。所以,學英語首先要學會正確的發音。 

 

  說到發音就有一個是學英音還是美音的問題。現在比較流行美音,所以大多數人都不加思索的去學美音。但是你知道美音是沒有標準的,南腔北調什麼都有。那麼美國的英語普通話標準是什麼呢?美國人實際上是崇尚Quees"s English--標準純正英語的。 

 

  美國是以西海岸的播音員的發音為標準來進行參考的。正式的場合,例如政府的新聞發佈,商業談判等,都是使用西海岸的這種發音的。而西海岸的發音又是以Queen‘s English為標準的。什麼是Queens English?不要翻譯成皇家英語,也不是倫敦英語。這也不是英國的國家標準英語(R.P.--Recived Prononceation 標準讀音),這是(集合了全球英語的優點)的標準英語,國際英語普通話。 

 

  既然美國上流社會都推崇英音,我們又那麼崇尚美音,那沒有理由只學美音而不重視英音。你的英音說得好,老美也會崇拜你。 

 

  如果你是考IELTS或者BEC,最好還是學英音。如果是考TOFELGRE等,那就學美音。但無論那種,都要學的標準。要按照播音員的標準來要求自己。英語專業的學生大一的時候,要進行一個月的發音糾正,所以一定要注意,英語的學習從一開始就不要走上歧途。 

 

  我在新東方聽講座的時候,記不清道是誰講的了,說英語的口語不要在乎口音和方言的問題,因為你不是去當播音員。這個觀點我不贊同。因為我們學英語不是像菲傭一樣為了上街買菜,而是要為了獲取更多的資訊,向精英人物學習,同時也為了提高自己的競爭力。所以,提升你的目標高度決不是自我欣賞,因為你本來就是一個優秀的人,你的將來的競爭夥伴,可能不僅僅是你的同胞,而是世界各地的精英,你的競爭夥伴,很有可能是外國人。但無論哪一種情況,你想勝出,只有在發音上略勝一籌。因為你學英語再努力,也不如土生土長的英美人那樣的生活環境來得輕鬆和地道。 

 

  所以,無論哪一種學習方法,要學好英語的第一步就是把國際音標的發音糾正好,很多人認為這個很無聊,每次學英語的時候都不重視,結果搞的自己的英語發音帶有濃重的本地方言和口音的味道。而只有音標發音準了單詞的發音才會正確,你將來說句子的時候才不會為某一個單詞的發音而猶豫,才不會影響你口語的流暢。 

 

  對於中國的學生,有很多音的發音是錯誤的,像[th],[v],[l],[n],[r],等等,造成這種錯誤的原因就是我們不正確的教育方法。因為英語的發音特性,比較漢語是不同的發音技巧和共鳴方式,而我們上學時老師經常讓我們自己小聲的念課文,就是我們英語發音錯誤的殺手,最直接的影響就是長母音的發音不飽滿,不誇張,短母音的發音不是短促有力,而是千篇一律的和尚念經,不僅把音發錯了,而且說英語的時候也沒有表情和感情。同時有些英語的發音是漢語裡沒有的,在這種默讀或小聲閱讀的過程中,大多數學生為了讀的快,不自覺的使用漢語的發音來發英語的音,現在的學校一個班級的學生數又多,老師也沒有時間來糾正每一個同學的這種輕微錯誤,時間長了也就成了習慣,你以為你是在學英語,實際上卻是在學Chinglish 

 

  所以在練習發音的時候要注意[th]的發音是咬舌音,不要習慣性的發成,[z][v]的發音要注意這是一個咬下嘴唇的音,不要發成[w],[n]的發音一定要有鼻音等等,糾正這些錯誤的習慣需要你相關的教材和配套的磁帶來糾正,新東方的41課堂的語音語調,美國英語班,李陽的《瘋狂英語》教材,郭銳峰的ASAP英語角才,邱政政的《TOEFL新聽力》一書都可以很好的解決這個問題。同時市面上很多聽力和口語的資料也會糾正這些問題。這是你學好英語的關鍵。這些問題不是你知道就可以的問題,而是要通過經常的練,讓這些每次都要注意的問題變成你口語的習慣,變成下意識才可以。  

發音問題解決掉,下面來看怎麼記憶單詞,這是困擾大家的最大的難題,因為一旦詞彙真正的解決了,你的閱讀就解決了,你的聽力就解決了,你的口語也就解決了,然後如果你中文寫作能力好的話,英語的寫作也就解決了。 

  但是什麼叫做真正的解決才是問題的關鍵。有的人主張拼命突擊,死記硬背,像楊鵬的《17天搞定GRE單詞》,我認為這不是非常科學的方法,因為這樣背下來的單詞一是容易忘記,二是不會正確的使用,使用起來難免會用錯。

    舉個簡單的例子,你想對胡錦濤說,我只持你!,英語應該怎麼說?“I back you!”"I support you!"“I second you!”,應該是哪一個?實際上如果你對單詞不理解的話,肯定會隨便用一個,或者是死記硬背同義詞的區別,但是如果長時間不用的話,你肯定又拿不准。上面的這個問題怎樣說,要看你的身份而定。如果你是江澤民,你才有資格說“I back you!”,因為‘back’有可以提供倚,靠的意思。如果你是胡錦濤相同級別的同僚,則應該說‘I support you’,因為‘support’的含義是sup->下面,port->拿給->支援,含有如果你需要,我可以提供給你我所能幫助你的意思。如果你是平民百姓,則應該說,‘I second you!’因為second有跟隨的意思。 

  所以楊鵬這種背單詞的方法不僅僅是在折磨你,而且有些BT,不是正常人能承受的。所以選擇英語的學習方法是要經過辨正的思考,而不是去盲從。楊鵬的背單詞理論並非一無是處,他提到的記憶曲線確是非常有用的,我們可以在後面提及的記憶方法中使用。
   
    新東方的江博老師認為,無論這個單詞以前有沒有學過,分類進行記憶是比較好的。首先是可以從字母的形狀來背,例如:
  derrick->井架,deck->甲板,rri->井架的形狀 
  rear->撫養(r+ear,可以理解成拉扯耳朵) 
  sap->樹上流動的液體(s象流動的形狀
  rap->輕音樂(r象歌唱的聲音
  zap->突然消逝(z象轉瞬即逝的閃電
  lap->大腿(l象修長的大腿
   
    另一種激情聯想法,曾經讓我熱血沸騰,上課的時候狂記筆記,筆記本上記了一堆,但是腦子裡全沒記住。而且激情全是老師的,我一點也找不到感覺,老師給你聯想到哪裡,你就跟到哪裡。有時候你想到了漢語但是老師沒有給出英語也讓人乾著急。
    因為你在學習英語的過程中,開始的詞彙量非常的小,只有漢語的聯想能力,根本無從聯想英語。只有機械的記憶,需要什麼就翻筆記,老師沒有聯想到的,你就學不到。根本學不到英語的精髓,僅僅是鸚鵡學舌而已。
   
    第三種右腦記憶法,又叫做什麼不擇手段記單詞的方法,就是從單詞的中文諧音來背,2萬單詞中約有3%是可以從中文諧音來背誦的。我覺得這種方法比較適合對單詞量要求不高的馬來西亞菜市場阿媽,秀水街練攤的酷哥酷姐級的人物學些英語來玩,例如: 
  pest->害蟲(拍死它) 
  duster->雞毛憚(打掃它) 
  gangster->土匪(幹死他) 
  bauble->不值錢(不不了) 
  torrid->炎熱的(太熱的) 
  ponderous->沉重的(胖的要死) 
  pyjamas->睡衣(披著沒事->沒事披著) 
  edifice->高樓大廈(挨地非死) 
  jamboree->聚會(江博來) 
  jambalay->什錦菜(江博累) 
  abscene->淫穢的(我不see 
  abyss->萬丈深淵(我必死) 
  peevish->易怒的(劈你為屍) 
  amphibians->兩棲動物(俺肺變) 
  taboo->戒律(他不) 
  tattoo->紋身(他塗) 
  tycoon->大款(太酷) 
   
    我不推薦這種記憶方法,因為缺乏科學性。不過單詞確實是可以從聲音記憶的,例如:dart->飛鏢(來自飛鏢入靶的聲音),另外還有的老師推薦長的單詞可以採取分段背誦發,適用於7個字母以上的單詞,例如:electro-encepha-lograph->腦電圖儀,archaeo-logy->考古學。這種方法我也不推薦,建議使用詞根詞綴的記憶方法。 
   
    如果你是準備IELTSTOEFLGMATGRE考試的話,你所需要的單詞量之巨大,根本不可能給800020000個單詞全部編個故事或者中文的助記法。因為僅僅是為了想出一個助記的東西,就可能會浪費掉大量的時間,為了記一個單詞,你實際上記住了兩個東西,更累。
    而且即使記住了,也可能發音不准,拼寫不會,更不用說恰當的使用了。即使你能靠這種方法記住海量的單詞,但是在閱讀或者使用的時候,總是想到一些變態的場景,經過這樣一種間接的轉換,你對單詞的反映就產生了時延,就會影響你的流暢度和交流的態度與表情。 
   
    如果你有腦子,就會知道這種旁門左道肯定不是好的學習方法。你想印度人不懂漢語吧,甚至英語的發音都不准,但是歐美人卻認為印度人的英語學的好。歐美人的詞彙量大吧,也不是這麼背的。這只是中國人被考試逼得走頭無路想出的投機方法而已。這樣的學習英語將會引領你走入英語學習的歧途。

    第四種,詞根詞綴記憶法,這是最有效率和效果的記憶方法。使用這種方法可以達到舉一反三,四兩撥千金的作用。可以在較短的時間內,記住大量的詞彙。為什麼會這樣呢?這就需要從英語發展的歷史來分析。

    在追溯英語的歷史發展時,我們通常將它分為三個時期: 
  1。古英語(Old English),從西元450年至1150年。 
  2。中古英語(Middle English),從西元1150年至1500年。 
  3。現代英語(Modern English),從1500年至今。

    這樣的分期當然不是絕對的,但它有助於我們對詞彙的理解和記憶。古英語時期英語從羅馬文化和東歐文化吸取了大量的借詞和派生詞,並根據需要產生了一些構成詞。羅馬文化基本上就是希臘文化的延伸,主要以拉丁語為主。對英語的影響極為深刻。所以詞根詞綴的構成以拉丁語居多。而東歐文化又是印歐語系的不同分支。也有拉丁語的血緣。

    中古英語時期則是法國人統治英國的時期,英語又從法語借詞和派生與構成詞彙。而現代英語時期則是因為英語在全世界的流行,從各種語言中借詞與構成。並且隨著科技和經濟的發展,不斷的創造新的詞彙。新詞彙的創造稟承著一定的規律,到目前,英語的詞彙已經超過200萬個,而且每天都在不斷的增長。

 

所以,死記硬背單詞與旁門左道顯然是行不通的,詞根詞綴大詞記憶法則是科學的學習英語詞彙的方法,可以達到舉一反三的的地步。並且拼寫上很少會發生錯誤。所以,你只要掌握3000左右的單音節詞和1000個左右詞根詞綴,就可以解決你一生的詞彙問題。例如: 
  pose-> 
  expose->暴露(ex->向外) 
  dispose->處理(dis->向四面八方) 
  propose->建議(pro->提前) 
  impose->強加(im->to 
  depose->廢黜(de->否和非) 
  interpose->干涉(inter->中間) 
  justpose->並排(just->正) 
   
    但是目前市面上有關的圖書良莠不齊,各種詞彙班的老師水準也因此受到一定的限制。也就是說,目前詞根詞綴還沒有標準的教程,這就不可避免的會人為的產生一些牽強附會的解釋。因此,如果你想短時間內使你的詞彙量由量變到質變,達到一個飛躍,就需要辨正的去學習詞根詞綴,不要偏聽一面之詞。

    例如,history這個詞,在女權主義風頭正勁的年代被提出質疑,為什麼是historyhis+story而不是her+story,這是對女性的歧視!於是1963年版Webster詞典收錄了hisherstory一詞,也作歷史的意思,但是女權主義者仍舊不滿足,又質問,為什麼是hisherstory而不是herhistory?於是1968Webster字典又收錄了herhistory詞條,但是最終歷史還是使用history這個單詞,為什麼呢?一種解釋his表示的是耶穌,英語是西元500年左右才出現的,整個一本聖經講述的就是his story。舊約的內容就是一句話:等待耶穌,新約的內容也是一句話,耶穌來了。所以如果你能證明耶穌是女性,那麼歷史這個單詞才有可能是herstory。而且耶穌之前是沒有histroy這種說法的,只有legendepic。另外一種解釋為,history這個詞也可以為拆分為hi(er)+story,hier是粘,連的意思,連著的故事也就是歷史。在這個例子中,無論哪一種解釋,都不會產生太大的歧義,怎樣理解都可以。

    但是有的單詞就不能隨便的拆分,像madam這個單詞,被有的人解釋為ma+dam->詛咒的(dam)老媽(ma,就是完全不合理的,因為madam這個詞是對婦女的一種尊敬的稱呼,為什麼呢?因為這個詞來自于高貴的中世紀法語ma dame,是對女爵士的尊稱,等同於my lady(貴婦人),所以,如果你詞根拆錯或理解錯了,在稱呼一個女士madam的時候,腦子裡卻在想著詛咒的老媽,我真不知道你會是什麼表情。並且,隨著社會的發展,madam這個詞後來也有了演變出來的社會屬性和意義。在階級概念不是那麼尖銳的今天,什麼樣的女士是好人壞人在其面前都要表現出很尊敬的樣子呢?當然是員警啦,於是madam現在一般特指女警官,如果你經常看港產警匪片,應該經常會聽到這樣的稱呼。 
   
    所以,對於一個詞的解釋,拆對詞根很重要,否則將會導致你對單詞錯誤的理解和解釋。目前市面上的圖書,劉仁的《十天突破雅思真題詞彙》是方法學講的最好的,劉毅的《英文字根字典》是拆分最好的,蔣爭的《英語詞彙的奧秘》是分類最好的。老俞的《GRE詞彙精選》,也就是大家說的《紅寶書》,裡面有的單詞使用的住記法不太科學,是一種為了應付考試而記單詞的方法,希望大家能辨正的看問題。 
   
    最近我也正在準備這樣的一份材料,就是找出正確的詞根詞綴記憶法,並把各種詞彙歸類簡化,找出構詞的變化規律和構伺的法則,讓我們真正的簡單學英語,通過3000個單音節詞和1000個左右的詞根詞綴解決掉大家一生的詞彙問題。這本書已經在編寫,按照計畫今年的年底就可以寫完。

    想要真正的掌握單詞,除了要學會正確的拆詞,多查閱相關的書籍以外,還涉及到英文字典的使用。

    學習英語的人手頭必須要有一部英英詞典。在字典行業裡最變態的產品就是英漢電子詞典了,如果你依賴於電子詞典這類產品,無論是哪個品牌,想學好英語,那是不可能的。因為電子詞典裡面詞條的解釋很多都是錯誤的,有偏差的。

    同時,英漢詞典也不建議大家使用,因為裡面的解釋也是不完全正確的。會誤導你對英語單詞的理解。那麼英漢雙解字典當然也排除在外了,因為人性本惰,有雙解的時候你肯動會先看漢語解釋,看懂了漢語解釋自然就懶得看英文的解釋。即使看了也不求甚解,因為裡面很有可能有你不認識的生詞在裡面。

 

而對英語單詞最正確的解釋就是英英解釋,所以如果你有上述不建議使用的東東,建議你立刻丟掉,或者想害誰,把這些東東免費送給他。 
   
    在剛開始使用英英詞典的時候你會覺得比較痛苦,因為解釋詞條中總會遇到生詞,這不要緊,只要你能堅持一段時間,你會發現,使用英英詞典爽的很。然後你自己就會不喜歡查閱英漢詞典了。

    那麼哪一部英英詞典好呢?考IELTSBEC的同學,和英語基礎低的同學,建議使用朗文詞典第三版,不僅僅因為朗文詞典是英國出品,還因為朗文詞典圖文並茂,並且解釋單詞的用的詞條非常的簡單,基本上不會遇到太多的生詞,也就不會影響到對你理解解釋的意義。而牛津詞典解釋單詞用的詞條的詞彙量就大很多,適合英語基礎比較好的同學使用。如果是考TOEFLGMATGRE的同學,建議使用Merriam-Webster詞典,因為美國的考試機構ETS就是使用Merriam-Webster來解釋考試中所使用的單詞的。但是Webster詞典分很多版本,對於上述的考生而言,使用collegiate版就足夠了。

    但是很少有人喜歡查字典的,傳統的印刷版字典查起來效率低下,而且很枯燥無味。所以我建議大家使用軟體版本的詞典。因為不但檢索高效,而且還可以發音,更有利於你的學習。下面就比較一下市面上的軟體字典版本。

    英漢軟體版本有很多,既然不推薦使用印刷版的英漢詞典,所以軟體版的也不推薦。但是在這裡唯獨推薦IBM智慧詞典2000這個軟體,因為它的漢英能力比較出色,特別是對於科技行業的術語。同時,它的即指即譯功能比較好,可以設置成同步朗讀,這樣你把你的詞彙表輸入文字檔中,或者是在網上下載過來,使用這個軟體可以一邊教你正確的讀音,一邊給出中文意思,可以作為快速複習單詞的工具。該軟體的體積也比較小,安裝後只占不到80M的空間。唯一美中不足的是,它的發音是根據軟體演算法的機器發音,所以對句子的朗讀聽起來不舒服。 
   
    說到發音的優美動聽,要屬朗文詞典2003第四版,可以在軟體裡設置英式發音和美式發音。而且是真人發音,聽起來特別舒服,但是它所支援的即指即譯,好像是針對軟體運行中的單詞,對於外部文字檔好像不支援即指即譯。這樣,你想學習優美的單詞發音,就需要一個個單詞往查詢框裡輸入,比較耗費時間,適合第一遍記憶單詞,因為輸入的過程練習了拼寫,詞典顯示出的解釋和例句有助於你很好的對單詞理解。這個版本好像是6XXM的大小,而且每隔一段時間還要放入光碟進行校驗。 
   
    Webstercollegiate and thesaurus 2.5版本是最適合大學生使用的版本,54M左右,如果需要帶上語音的話,就是5XXM,它的發音比IBM的要好,畢竟容量在那裡,音質自然要豪華一些。

    再就有柯林斯和邁克米倫的詞典,在國內考生中不是主流。如果你有錢,買來玩玩也未嘗不可。如果沒有錢,就到網上搜索相應的關鍵字,到一些下載網站下載一個先試用著看看。其它各種雜牌版本的詞典軟體就不建議你使用或試用了,因為我都一一試驗過,你就不需要再為此浪費時間了。 
   
    對於有想在自己的WORD文檔裡面正確顯示國際音標的,建議你從金山詞霸的字形檔裡面把名字為Ksphonet.ttf的檔拷貝到WINDOWSFONTS子目錄就可以了。對於輸入,你可以下載一個金山詞霸的MINI版,大約30M左右,不需要安裝,解壓後直接就可以使用了,你可以在查詢欄目裡面輸入單詞,鍵入回車後,會出現中文解釋和音標,你之間把音標部分複製粘貼就可以了。

    如果你是守財奴,吝嗇鬼,或者是昨天剛剛買了一本電子詞典或英漢詞典,不舍的扔掉或送人,建議你只在需要驗證你對單詞理解的正確性時才使用,並且儘量少用,如果是要查詢一個單詞是什麼意思時,則千萬不要使用,因為人的第一印象是極為深刻的,第一次記錯了,以後很難忘掉或需要多次才能修正。

    使用英英詞典還有一個好處,就是可以提高你的口語能力。因為使用英漢詞典的時候,你對一個事物的描述很單一,所以你也許聽得懂老外說什麼,卻不能很好的和他交流,因為你想表達的意思中如果你有一個單詞不會說,就會讓你很尷尬,很緊張,從而影響了流利度,你就變成了英語結巴。而使用英英詞典一個階段以後,你對一個事物就會有不同的描述方法,當一個單詞不會說的時候,你會很自然的切換到另一種描述方式上去。

    同樣的,使用英英詞典還可以提高你的英語反應速度。由於英語的語速是漢語的310倍,所以很多同學都覺得老外說話太快自己反應不過來。在閱讀的時候閱讀的速度提不上來。實際上你仔細分析一下就知道,反應不過來是正常的,因為根據你以前的英語詞彙記憶方法,你看到或聽到英語詞彙以後,先是反應成助記的漢語意思,例如pest->拍死它,然後再反映成漢語拍死它->害蟲,再理解害蟲是什麼概念,而英美人看到pest是直接理解pest的概念的,再加上說話語序的問題,你當然反應不過來。所以,使用英英詞典可以幫助你跳過中文的中間環節,直接理解單詞的含義。從而提高你的英語反應速度。

    學習是快樂的,我們應該使用正確的科學的方法來記憶單詞。因為我們的時間有限,除了要學英語以外,還要學習很多很多專業上的,生活上的,社交上的知識。

 

明白了上述的道理,你可以給自己制定一個小小學習計畫,讓自己在短時間內掌握1萬的單詞量。

    首先要做的是單詞的整理,你要把你需要記憶的單詞分成兩類,把英語的原生詞單音節詞和直接外來詞分成一類,把由詞根詞綴組成的詞分成一類。每天從這兩類單詞表中共提取500單詞通過查閱朗文詞典軟體進行朗讀和記憶,同時要記憶拼寫和解釋與例句。 
   
    對於由詞根詞綴組成的詞,要進行詞根的拆分和解釋。頭三天的工作是很艱苦的,主要集中在詞根詞綴的查找解釋上。最好是每天早晨記憶最好的時候做這項工作。然後第二天的晚上使用IBM智慧詞典2000輔助複習第一天的單詞。以此類推,21天以後把一萬單詞就全部過了一遍,然後休息兩天,再每天早晨快速的過1000單詞,記不住不要緊,做個記號即可,當一個單詞你做過7個記號的時候,一般也就記住了。第二天早上除了快速的過1000單詞意外,晚上還要快速的過第一天的1000單詞。 

  這樣再過11天,每個單詞至少過了4遍,可能你還不能運用自如,但是見到了絕對會有印象。然後你再把你沒有記住的單詞挑出來按照上述的方法從頭再來過。一般2個月掌握1萬單詞量是可行的。 

  需要注意的是,早晨的是記單詞,因為人的記的能力是早晨最好,而且一定要是早晨跑完步的第一件事。晚上的是憶單詞,因為人的憶的能力是晚上最好。而且最好是晚上最後一件事。之所以建議跑步是因為增加了涉氧量以後會提高你的記憶力。也就是提高了你記憶單詞的效率。如果總是悶在屋子裡,房間裡的二氧化炭含量過高,反而會影響你的記憶效率,所以早晨你即使不跑步,也最好到戶外去記單詞。 

  關於記憶的時間分段,一般建議以半個小時為一小節,前25分鐘進行單詞的詳細記憶,需要注意的是一定要音形義同時記憶,就是要邊讀邊記,一定要在記單詞的時候同時記住正確的發音和拼寫以及意義。然後是2分鐘短暫的休息,注意這兩分鐘不要有強刺激,然後3分鐘快速流覽一遍剛才記憶的單詞,接著進行下一個30分鐘。 

  具體的一次是1個小時還是2個小時,要看你自己的個人習慣,精力集中情況和體力情況,如果覺得心不在焉不在狀態,就不要勉強,因為這樣強迫記憶的效果肯定不會很好。 

  在記憶單詞疲憊的時候,或者哪一天情緒不是很好的時候,可以聽一下歌調節你的心情。但是要注意,你主動聽的歌一定要是英文歌,這也是你的英語環境之一。聽英文歌有助於提高你的聽力,並且學唱英文歌還有助於你提高你的發音,特別是連讀,弱讀,縮讀的技巧。如果你特別喜歡港臺歌曲怎麼辦?建議儘量被動的聽聽就可以了,就是當別人放的時候跟著聽聽。 

  那麼聽什麼英文歌呢?你可以到網上搜索一些英文經典歌曲下載來聽,然後再到歌詞網站下載英文歌詞。也有一些網站把一些英文歌曲和歌詞一併打包給你下載的,需要你自己到網上多搜索一下。網路上的資源包羅萬象,關鍵在於你是否會高效的使用搜索工具,是否會挑選最能達到你要求的搜索關鍵字。 
  
  在這些樂曲的陪伴下,突擊2個月基本上可以搞定IELTSTOEFL詞彙,3個月搞定GRE詞彙。但是要知道,人的遺忘和記憶是同時發生的,雖然一些比較難記的單詞一般記憶7遍都能記住,但是如果你長時間不用這些單詞,肯定會遺忘的。因為我們記憶單詞並不僅僅是為了記住,而是要為我們的Bilingual生活服務的。所以你需要有一個環境來保持和加深印象。

  因為單詞記憶的過程中,你基本上對大多數單詞只是認識,並不會靈活的運用,所以你需要學習老外是怎麼用這些單詞的。 

  這項非常艱巨的任務,就是不斷的培養出對英語的興趣,然後晉級到閱讀的階段。興趣的培養不妨從看歐美大片和肥皂劇開始。之所以說艱巨,是因為不允許你看中文字幕和英文字幕。這實際上已經同步的在提高你的聽力了。 

  如何提高你的聽力?這是詞彙量有了以後才能涉及的問題。如果你的詞彙量不夠,或者詞彙的發音不標準,聽力肯定沒有戲。現在社會上很多聽力和口語提高的培訓班,人為的分了很多級別,給你聽的聽力材料裡總是有你不認識的詞彙。然後低級別的時候,外教使用弱智詞彙來給你訓練聽力,你以為你有提高了,但是最後你發現無論哪一個級別學習完了,外教之間的談話你還是聽不懂。所以,我覺得聽力的提高首先在於詞彙,然後你才能輕鬆的理解俚語俗語和一些片語的固定用法。 

  實際上,從聽力開始,口語和閱讀的提高是齊頭並進的。還記得在解決詞彙問題之前我建議你同步收聽BBCVOA嗎?那個時候是訓練你的聽單詞能力和語感。你聽CRI或中國人說英語,總是在句號的時候停頓換氣的,所以比較好理解,但是BBCVOA,特別是VOA的播音員,兩個句子之間經常是不進行停頓和換氣的,而是在下一個句子的當中,在and,or之類的連接詞,轉折詞之間拖音,停頓換氣。這種語言環境的適應,是給你下面的聽力訓練打下基礎。 

  最好的聽力材料是什麼,答案是歷年的TOEFL真題聽力材料,但是我建議你在聽力的最後階段再來搞定這25盤磁帶。為什麼呢?因為我們知道,我們在學習漢語聽力的時候,我們對句子的理解是有背景的,是有環境的,而且句子之間是互相關聯的,前後是有聯繫的,同時還有視覺影像在輔助你理解,所以有時候你能猜到這句話是什麼意思,以及下句話會說什麼,潛意識裡就安排好了哪句話需要注意力提高的聽,哪句話需要弱聽。 

  而英語聽力的提高一上來就聽TOEFL磁帶就會有這樣的弊病,沒有視覺背景,沒有故事背景,每段話之間沒有聯繫,不知道哪裡需要提高注意力,結果是需要高度的緊張。這已經不是生活了,生活是勞逸結合的。記憶詞彙很辛苦,聽力的提高就應該很放鬆,因為我們聽中文的時候就很放鬆,如果你聽老外說話的時候總是緊張兮兮的,老外也會感覺很難受的。 

  所以我建議從看肥皂劇和歐美電影開始訓練聽力。相信你以前也考慮到這條途徑但是不得其法,你的詞彙量很大但是可能不懂得用法,擔心看電影會有不認識的詞彙就打開英文字幕,結果看電影變成了閱讀,後來覺得看英文字幕總有不認識的詞彙很不爽,就改成了中文字幕。結果電影看了N部結果就學會了shit,fuck......這樣幾個單詞

  實際上目前的DVD影片字幕的中文翻譯至少有20%的錯誤,多的可能達到40%還多,會很嚴重的影響到你對電影的理解。例如我以前看過的一個電影:男女主人公談了半年的戀愛,一天晚上,男的打電話給女的說,我們結婚吧,女的聽了以後說,"Are you kidding?",男的說,"No,I am serious!"女的說,好吧那我們結婚吧。而該影片字幕是怎麼翻譯的呢?男的打電話給女的說,我們結婚吧,女的聽了以後說,"你是基丁(kidding)先生嗎?",男的說,",我是斯瑞而斯(serious)先生!"女的說,"好吧那我們結婚吧"。最恐怖的是這個翻譯從表面上居然也能自圓其說。 

  在看英文版的電影之前,先說一下版本的問題。請不要看VCD版,以及RMRMVBASF等等版本。因為這些版本的字幕是去不掉的,而且往往是中文字幕。而我們要看的是可以隱藏字幕的版本。這樣的話目前只有兩種版本是可以選擇的,DVD版本和DVDRip標準壓縮格式的的DIVXXVID系列相容的AVI版本。 

  DVD版本是指DVD光碟,因為DVD在播放的時候可以選擇字幕,並且可以不顯示字幕。但是需要注意不要買到槍版,就是那種使用攝像機在電影院偷拍的那種版本,畫質音質很差,很影響看片的情緒。 

  為什麼會有槍版?因為歐美的電影製作發行公司為了保證影院的票房,DVD碟片是要在電影公映36個月以後才發行的。一些盜版碟片的廠家為了賺錢,等不及盜DVD的版本,就在歐美影院裡偷拍,然後製作成DVD格式的碟片出來銷售。所以這樣的DVD碟片音質畫質都很差,這就是槍版。 

  如果你是使用電腦的DVD光碟機看DVD盤,強烈建議你安裝一個DVD-Idle的軟體,以減少你光碟機的磨損。但是DVD光碟有一個缺點,就是不利於某一個片斷的反復觀看。例如有一句話你沒聽清楚,你想多聽幾遍,你會覺得DVD機或光碟機都很吃力,有光碟尋道的時延,很不爽。 

  所以我推薦使用DIVXXVID之類的格式進行壓縮的尾碼名為AVIDVDRip.這類檔的字幕是外掛的,可以通過播放軟體選擇語種,也可以遮罩字幕,可以方便的實現某一片斷反復播放,而且如果在網上DOWN到的版本不理想,可以再重新DOWN。如果字幕的版本不理想,可以到http://www.shooter.com.cn射手網搜索下載,是全免費的。 

  為什麼會有DVDRip版本?這個問題解釋起來比較複雜。簡單的說就是有一個組織致力於高清晰版本影片的製作,組織的成員做作的工作完全是奉獻,沒有任何報酬,也不應該索取報酬。每當有一個電影的DVDRip版本被製作出來,都要提交給組織來審核評價,看在各方面是否真正的有價值。然後根據眾多的版本中挑選出來的這個最優版本再製作字幕,字幕也是按照一定的標準和格式來製作的。完成以後放在網上讓各國的組織成員進行當地語系化語言的翻譯。翻譯後的字幕再放到網上讓成員審核和修正,一直達到最完善的地步。由於所有的這些工作都是免費的奉獻,而且組織管理非常的嚴格,而且影片的播放也需要一些電腦方面的知識,所以DVDRip版本的電影一直沒有被盜版廠商利用。

 

DVD版本的電影一張盤的容量是4.3G左右。而DVDRip版本的電影一般都是以700M為單位進行分割壓縮的,也就是說,一般DVDRip版本的電影加上字幕一般是700M的容量,或者是1.4G2.1G,非常方便你燒錄成光碟保存。像Friends一集的容量比較少,但是一般35集加上字幕正好是接近700MDISCOVERY一般則是350M左右一集,一般2集正好燒錄一張光碟。 

  關於通過看電影學英語的方法,新東方的俞敏洪,杜偉老師建議,根據你的實際能力,先看23遍沒有字幕的,然後再看一遍有字幕的,如果還搞不定,下載該電影的劇本,把劇本過一遍,先把劇本搞定(這已經是閱讀問題了),然後再看一遍有英文字幕的,保證看著字幕理解是沒有問題的。然後再看沒有字幕的,這樣下來如果完全能聽懂的話,聽力是沒有問題了。下面邊看邊跟讀,模仿各種人物的每一句話,就像你是個配音演員,要做到惟妙惟肖。 

  這時使用播放軟體觀看DVDRip版本的電影就體現出優越性來了,你可以使用軟體輕鬆的反復觀看模仿某一個片斷。 

  觀看DIVX版本的電影需要安裝使用的軟體有:k-lite套裝軟體,到下載網站搜索一下最新的版本就可以找到,k-lite套裝軟體裡面應該包括Video的解碼軟體,vosub字幕軟體,AC3fliter音效軟體等等播放機推薦zoomplayer,最新的版本像是4.0。但是我推薦使用3.0這個版本,因為3.0的字幕語言切換比較方便。你在看英文字幕的時候可能會遇到一個單詞非常想知道中文的含義,就需要進行一下字幕的語言切換。

  如果你的機器還想看rm格式或其他格式的電影或使用更多種類的媒體檔包括Flash,可以安裝realalt套裝軟體。這個軟體應該包含在k-lite套裝軟體裡,如果沒有你可以自行單獨下載。這個套裝軟體裡面帶的Media classical player非常的好用,如果想功能強大一些,方便一些。可以使用bsplayer這個軟體。這樣你就可以脫離那些什麼realone,超級解霸等又消耗系統資源,BUG又多的軟體了。bsplayer目前的版本是1.0,但是我覺得0.86版比較方便實用。因為0.86版缺省的有螢幕的滾輪縮放,滑鼠左鍵在影像螢幕上的一次點擊可以實現暫停,再點擊恢復播放。滑鼠左鍵的按兩下實現全屏,再按兩下恢復缺省螢幕大小。另外bsplayer0.86版本的介面缺省就是MAC OS X風格的,看起來非常的舒服,又很少的佔用左面的空間。以上推薦的軟體是我比較過目前所有的媒體解碼和播放軟體挑選出來的精品,希望大家能喜歡。 

  下面來說看什麼電影的問題,首先要明確什麼類型的電影會提高你的英語,絕對不是槍戰片,恐怖片,悲劇片。看槍戰片1個半小時聽不見幾句話,還學什麼英語。看恐怖片嚇都嚇死了,還學什麼英語。看悲劇只顧著哭去了,心情不爽還學什麼英語。這些片子不是說不讓你看,而是不推薦你用來學英語。還有,比較古老的片子不推薦使用,像魂斷蘭橋,飄,音樂之聲,這些片子裡面的語言現在已經不太常用了。 

  要學英語就要看近期的電影,因為裡面有經常要用,必須要用的語言。但是要注意,像梅爾.吉布森帶澳洲口音,他的《勇敢的心》是非常值得一看的電影,但是不推薦用來學英語。同樣的,凱文.科斯納的《與狼共舞》也不推薦,因為裡面大量的使用印第安語,《未來水世界》也在不推薦的名單裡。尼可.吉德曼的電影因為帶有澳洲口音所以也不推薦用來做模仿的樣本。 

  所以跟電影學英語的時候要掌握八個原則: 
  1。擇片的原則。正確的選擇適合英語學習的電影。 
  2。簡單的原則。不要以上來就選擇內容高深莫測的電影。 
  3。背誦的原則。對於電影對白重的精彩片段最好背誦下來。 
  4。重複的原則。一部電影要反復的觀看多遍,知道不用字幕也可以完全看懂聽懂的地步。 
  5。精範結合的原則。拿出幾個電影仔細的分析學習。同時也可以泛看一些你喜歡的電影。 
  6。模仿的原則。對於經典的電影,要模仿其中的各種角色的對白。 
  7。突擊的原則。儘量在短時間內突破,不討拖延太長的時間。 
  8。根據發音標準的演員選擇電影。以便於你模仿出漂亮的語音。

  這樣選好片子以後,可以重複的看一部片子,也可以同時重複的看幾部,這樣不會看膩。如果三部片子看透,模仿語音語調正確並能背誦,一般英語口語即可過關。 

  所以你應該知道了,學英語的片子應該是生活片,裡面有大量的對白,應該選喜劇片,保證你學習的愉快心情。 

  在眾多的電影裡面,哪些電影符合這些要求呢?下麵是新東方講座裡面推薦的電影,你未必要全看完,只需要挑選34部精看就可以了,因為有些電影你可能一時找不到DVD或者DVDRip的版本。 

  一般來講,非英語國家的人學習好地道的英語發音需要2年的時間,但是這個問題也可以隨著你的環境不同而改變: 

  1.去美國或英語國家。 
  2.娶美國MM 
  3.看電影,把自己融入電影裡

 

所以,如果我們暫時沒有條件去美國或英語言國家,或者娶美國MM的話,就只能能通過電影來學純正的英語了。下面推薦發音超級標準,語彙簡單,句型經典,特別是省略句式非常好的兩部電影: 
  標準女音電影 Sabrina 情歸巴黎 
   
  標準男音電影 Dove 真假總統(沒找到圖片,希望有此片海報的網友能提供一下,謝謝!) 
  女演員中,發音比較好的著名女演員有 
  1.Mag Rain 
  2.Julia Roberts 
  3.Camern Diaz 
  關於發音比較好的女演員的電影,推薦: 
  When harry meet salay 當哈裡遇見莎莉 
   
  Pretty woman 漂亮女人 
   
  My best friend wedding 我最好朋友的婚禮 
   
  Erin Brockovich 永不妥協 
   
  There"s Something About Mary 我為瑪麗狂 
   
  Vanilla sky 香草的天空 
   
  Sleepless in Seattle 緣份的天空西雅圖不眠夜 
   
  You‘ve got mail 電子情書 
   
  男演員中,發音比較好的有: 
  1。湯姆.漢克斯 
  2。達斯汀.霍夫曼 
  關於發音比較好的男演員的電影,推薦: 
  Philadelphia 費城故事(1993)    
   
  The Graduate 畢業生  
   
  Rain Man 雨人   
   
  Kramer Vs Kramer 克萊默夫婦 
   
  The Shawshank Redemption 肖申克的救贖刺激1995    
   
  Legends Of The Fall 燃情歲月  
   
  Jerry Maguire 甜心先生征服情海  
  
  另外,Forrest Gump《阿甘正傳》雖然發音不值得模仿,但是值得推薦觀看學習,因為裡面太多的經典和哲理。還有Gladiator《角鬥士》這部電影使用的詞彙全在新概念3冊以內,也是一個比較有趣的推薦。是檢驗你新概念13冊詞彙掌握情況的一部電影。另外,Lion King《獅子王》也是非常推薦的,因為動畫片是給孩子看的,所以裡面的詞彙比較簡單,句子經典通俗易懂,而且還包含很深的人生哲理。

  這樣的情況下,可能68個月360個小時就能聽說全解決。甚至可以打到老師的水準。在看電影的同時,一定要注意的是文化和思維的差異,以及價值觀和生活習慣的不同。 

  例如:《費城故事》的一個主題:人要Fight。我們現在有多少人能做到這點呢?我們的教育已經讓我們逆來順受慣了。再例如《西雅圖夜未眠》裡的精彩對白: 

  People who have truely loved once are far more likely to love again. Sam,do you think there"s someone out there that you could love as much as your wife? 

  從這句臺詞中就體現了中西價值觀的不同,中國人認為曾經深愛過一個人,對他(她)的愛越深,就越不會愛上其他人,也不會再有這樣刻骨銘心的愛了。否則就不是真愛。而美國人認為,只有真正愛過的人才會懂得如何再一次的去愛,這是對愛過的人負責的表現,這是對生命的理解和負責的表現。

 

對電影的觀看,精選的要重複的看,新東方的老師Forrest Gump看幾百遍以上,實際上我們學習不用這麼誇張,如果有三部電影的臺詞別人說出上句,你能說出下句的話。你的口語一定一級棒,而且非常地道。 

  當然並不是說上面沒有推薦的電影就不值得觀看,只要是你喜歡的英文電影,都可以觀看,只要你用心,總會從中學到很多東西的。 
  對於要精看的電影,一定要有電影的script,這樣才能學習到更多的東西。你可以到http://www.google.com使用電影的英文名字+空格+script進行搜索,就可以找到該劇本的下載。 

  需要注意的是,一開始你看英文字幕總有想要知道確切中文意思的願望,就是有英文->中文->意思,才能理解,我希望在這個過程中把你訓練成英文->意思,直接的轉換。這樣才有助於你形成美語的思維和思考問題的方式。 

  中國人的英語常常會讓老外莫名奇妙,常常會問你,“Can you speak againwhat"s your meanwhat"s your point” 

  這正是不同文化思維方式上的差別。英文對問題的陳述是先描述結果再描述過程,而中文則是先描述過程最後描述結果。也就是說,英文按照重要程度來描述問題,而中文按照時間順序描述問題。 

  例如,中國人寫簡歷:19801983199019952002。而歐美人正好相反。再例如,中文說,今天早晨我們去河邊散步的時候你的孩子救了一個落水兒童。而英文則說,“Your son saved a kid who falled into the river when we walk alone in the morning.” 

  因此你不能按照中文的思維方式說英語,例如,中國人往往會這樣說,“When she heards this she was happy“,但實際上歐美人是這樣說的,”She was so happy when she heard this” 

  所以,你在使用英文的時候,就要按照英語的思維來描述問題。先說point,再由內往外,由近至遠描述,而不是中文方式的由外往內由遠至近的描述。因為中國人是鳥瞰的看問題,而歐美人是井底之蛙的看問題。在描述的時候,中文是從輕到重,偏正結構,而英文是從重到輕,正偏結構。 

  例如中文說,你的意思是。。。,而英文則說:“What you meanWhat your point...” 

  再例如,英文的歌詞,“Country Roadtake me home”,而中文的歌詞則是,你從雪山走來。。。。。。

  所以,當你用英語描述問題的時候,一定要簡潔直接,不要打暗語。例如,中國的女孩子拒絕男孩子的邀請,往往會說,現在忙,下次吧。這一句下次吧的意思很有可能是說,下輩子吧,但是歐美人如果聽到你說下次吧,往往會理解成你現在真的沒有時間,於是第二次又來約你。再例如,在中國,老闆問職員,十一放假有沒有事啊?外國的職員一般都會提前把自己的休假計畫好的,於是會向老闆說他要去哪裡哪裡玩。但如果是中國的職員,就會問老闆,需要我加班嗎?” 

  很多人的困擾是中文想說的意思無法表達成同步的英文,在你漢英轉換的時候,可以考慮把你的把漢語的水準降到英語的水準再翻譯,這樣就降低了你的翻譯難度。比如中文說,他缺了一條腿,英文的不太好精確的翻譯,你可以降低後用英文說,他只有一條腿。再例如,我們不能近親結婚,可以降低變成,我和我丈夫不能是接近的親屬 

  但是,也不要走入過度簡潔而不顧文化背景的誤區。例如,過去我們在國際上宣傳我們的社會主義建設時把五講四美三熱愛翻譯成“Five talks,Four beauties,Three loves",結果老外一看,紛紛到中國旅遊,因為他們把這句話按照英語的思維方式理解成了五次談話,可以找到4個美女,其中3個可以成為情人。“ 

  英語實際上是一種細節化的表達語言,語言=資訊,是非常好學的一種語言,I say what I mean and I mean what I say。但是中文則是語言<資訊,例如,長河落日圓枯藤老樹昏鴉等等,這都是在英漢轉換的時候需要注意的.也就是為什麼要求你把你的漢語水準降低到英語的水準,然後再進行漢英轉換的問題。 

  中西思維的差異還表現在價值觀上。中國價值體現在相同上,所以漢語是批評的教育,追求共同性。而歐美的價值體現在不同上,所以英語是誇獎的教育,是一種求異文化,追求獨特性。所以中國人眼裡的醜女到了歐美很容易就找到男友,但是中國帥哥才子到了歐美卻很不容易找到歐美的女友,因為歐美女孩子並不是看重男孩子是否帥,學習是否刻苦,而是看重健壯的身體。所以,在歐美,體育項目有特長的男孩才是她們崇拜的偶像,才是她們心中的英雄。而中國才子能考到獎學金去歐美留學的,體育上往往都很弱,更不用說那些橄欖球,冰球之類的衝撞項目了。 

  正因為這種追求獨特性的文化,所以英文的思維是out standing。當你用英文定義所有的概念的時候也需要注意這一點。 

  例如,給出兩個事物讓你解釋,你就要按照這樣的思維方式來構架你描述的思路: 
  UFO 
  1.object 
  2.flyying 
  3.come from 
  4.where to go 
  5.who 
  ape 
  1.a kind of animal 
  2.just like human 
  3.live in mountain 
  只有這樣在形成了the way of thinking的習慣以後,你才會慢慢的建立你對英文的自信。 

  然後在你閱讀和寫作的時候,就會輕鬆很多。對於閱讀,不推薦讀國內的報刊或縮寫本的英文讀物,讀這些東西的結果就是將來你拿過來歐美9歲兒童閱讀的《哈裡。波特》,很有可能看不懂。因為那才是純正英語的句式和思維方式。

  首先,泛讀先從簡單的讀物讀起,例如英文小說:小婦人,小孤女,海蒂,小公主等等。不要認為裡面的生詞少就不屑於閱讀,這樣通俗易懂的簡單英語讀物正是提高你英語閱讀速度的工具。 

  然後一步一步的加大閱讀的難度,並通過閱讀掌握新的單詞。單詞的掌握不必可以,如果這個單詞重要,則會在這個文章中反復的出現。這樣的話你很容易就會理解並記住這個單詞。 

  如果你覺得自己的語法不好,可以看一下張道真或者薄冰的語法書,其實語法的難點就在於非謂語動詞和複合句,記住規則並背下例句基本上就可以解決。不要把過多的精力投入到語法的研究中去,沒有必要。要記住語法是從語言裡面總結出來的,是語言的孫子,而不是語言的祖父。 

  在這個基礎上,再訓練提高自己的閱讀速度,養成快速閱讀的習慣。怎樣才會快速閱讀?首先要搞清楚一個原理,就是閱讀的單位。我們經常會聽到老外抱怨中國的報刊字體太小,不好辨認。其實我們中國人並沒有覺得小。為什麼呢?因為我們辨認一個漢字,從大體輪廓上就能知道是什麼字,例如。但是老外來看這個字,就會仔細的辨認亡口月貝凡,才會反應出這個字是。同樣的道理,我們看英文的網站會覺得他們的字體太小,實際上我們是在辨認每個單詞的每個字母,然後再反應出單詞的中文意思,再產生理解。但老外是看單詞的外形就知道是什麼意思,並沒有仔細的查對每一個字母。這就是提高英文閱讀速度的訣竅。

 

寫作就是考書面英語,英文的句子是樹狀結構的句子,中文則是竹竿結構的句子。在英文寫作的時候要注意單詞的前後搭配,例如:bring people together。同時也要擺脫中文的思維方式。也就是我們剛才提到的美語思維。 

 

  並且注意不同詞彙與句法的使用才能體現出你寫作的水準。例如,藥性容你的女朋友很漂亮,一般人會說,“Nothing can be compare with her beauty!”,但是這樣的說法缺少修飾,我們可以潤色一下,“Nothing can be compare with her dreamy eyes,rosy cheaks,sexy lips and supple knees,再晉一級,你可以說,“No one can avoid being influened by ......”    

 

  與閱讀和寫作同步進行的,就是聽力和口語的學習。而口語往往是衡量一個人英語水準的標準。The moment you speak,You are placed. 而我們以前往往學到的是聾啞英語,用一句歌詞來說就是,洋裝雖然穿在身,我心依然是中國心。當你的思維方式解決好了以後,就可以開始聽力和口語了,這樣會使你的進步更迅速。 

 

  對於初學英語的人來說,口語的訓練一定要把基礎打好。聲音即形象英語講究腹胸顱三腔共鳴,首先要把50幾個單音的正確發音,然後再選擇相應的教材進行訓練,例如,可以根據走遍美國的磁帶或者VOASpecial English進行語音語調的模仿。千萬不要和印度人一樣,把today發音程to die,這是語音致命的問題。 

 

  很多人在口語學習的時候不敢張嘴說,對自己的發音沒有自信。但仔細想想,為什麼不敢說呢?說吧,面子不重要,失敗是成功之母,不要擔心口語的時候犯錯誤,我們會在錯誤中成長,只有你現在錯過,你將來才有可能不會錯。如果你覺得自己的發音難聽也不要緊,說吧,受苦的又不是你。如果現在練習的時候不說,那麼實際應用的時候,受苦的卻肯定就是你了。 

 

  要想練好你的口語,一般可能會經過下面的3個步驟: 

 

  1Open your mouth and challeng your personality。張開嘴挑戰你的個性。不要不好意思開口。簡單的“hello,goodbye”30個老外練,不需要再說別的,你就會就找到感覺。 

 

  2。提高品質,practice skills,通過練習更正錯誤,形成習慣,組織語言的順序。使之符合純正英語的語序。例如,如果一個中國女孩對男孩說,你心裡根本沒有我!中式英語會說,“You never think of me而歐美的女孩則會說“I am not on your mind” 

 

  3Develop your through nature。和你的語言交個朋友,永遠說自己的話。口語並不是要求你炫耀你的單詞量,而是要用好小詞。例如:“take bustake ittake medicine”等等。VOA的慢速英語可以用1500個單詞來描述世界上所有的事情。我們為什麼不呢?   

 

  口語是一個inputoutput的過程,要求你大聲的朗讀,堅持背誦(reciting)。語言看懂了不是你的,背下來才是你的,背下來再說出來才真正是你的。每天堅持背3個句型,一共背450個句型就足夠你口語交流使用了。 

 

  口語是應用的過程,不要滿足於Sounds ring a bell,能聽得懂不帶表能說得好,一定要天天練習。練習什麼?建議的聽力和口語材料: 

 

  TOEFL歷年聽力真題的錄音,模仿其語音語調。 

 

  模仿發音標準的電影對白(就是上面推薦的電影) 

 

  外研社的初中高級英語聽力教材 

 

  作為你的發音,一定要標準清晰,練的純熟。因為你將來走入國際社會後,你的競爭將來自於世界各地。 

 

  口語練習的時候,不要在意糾正口語中的語法錯誤,流暢就好,流暢了以後你自然會慢慢的糾正好裡面的語法錯誤。對於要表達的意思不要繞圈子,直接表達,然後再展開解釋。語言要說得自然流利,Keep it sampleKeep it short。不要再說,“My English is very poor”,每天都要對自己說,“My english is geting better and better everyday”。這樣經過8個月的練習你甚至就可以當老師了。 

 

  口語中最重要的是語音的雙母音發音要fine,母音的發音要飽滿。同時要注意聲音的滑落,例如,把sold out變成一個單詞去讀sol-dout 

 

  在口語的發音方面,李陽瘋狂英語的方法很值得推薦。針對中國人英語發音的缺點,李陽總結了五個發音秘訣: 

 

  1。雙母音和長母音發音要飽滿 

 

  I made a terrible mistake 

 

  2。短母音收小腹,短促有力 

 

  let‘s get together again soon 

 

  great minds think alike 

 

  I am so prode of you 

 

  Go Home 

 

  Sweat Dream 

 

  3。連讀 

 

  i am working on it 

 

  I will think it over 

 

  4。省略 

 

  I don"t know what to do 

 

  5。咬舌頭 

 

  3333 

 

  It"s the same thing 

 

  精確地發音有助於你正確的表達你的思想不被誤解,例如下面的單詞如果你發音不准的話,很有可能造成誤會: 

 

  bad [i:] beach 

 

  bed  bitch 婊子 

 

  sheet 

 

  shit 

 

  fool 

 

  full 

 

  很多人在說英語的時候總覺的自己嘴張不開,發音不到位。但是因為已經是多年的習慣了,所以自己糾正不過來。有沒有好的辦法來解決這個問題呢? 

 

  當然有!中文的發音一般是在嘴唇上,而英語的發音卻是在舌頭上,所以中文叫繞口令,英文叫做“Toungh twister”。知道了這點差別以後,再結合下面ASAP英語學習法的郭銳峰老師提供的方法,會立刻改變你的發音。 

 

  這是英語播音員常使用的方法。首先要保證的是,你的發音是要正確的。然後先做熱身,盡最大可能噘嘴,發的音,然後盡最大可能咧嘴,發的音,然後再噘嘴發的音,再轉成咧嘴的音。然後快速的轉換,知道兩腮酸痛為止。然後雙手輕拍雙頰,做一下簡單的放鬆。接著找一份閱讀材料來閱讀。但是要注意,讀的時候要咬住牙齒不要分開,然後儘量正確的發音,把這篇短文度2遍。你會覺得這麼做很難受,本來發音就不准,現在更沒譜了。沒關係,當你覺得兩腮酸痛的時候,張開嘴,以正常的方式再朗讀剛才的短文,你就會發現,你的發音已經有質的突破了,母音自然就飽滿了,嘴自然就張開了,自己會明顯的感覺到發音到位了。 

 

  當你的口語達到這種歐美人說話習慣的時候,聽力自然就會跟上去了。

 

對於口語和聽力,俞敏洪老師建議:聽20部英文電影,再來聽TOEFL就會覺得很簡單,語速很慢,因為英美電影中的口語很快,如果你能正常模仿其中的對白,考TOEFL就很簡單。因為TOEFL就是考日常口語。 

 

  講英文必須注意重音。我們課堂英語教學的語速往往過慢,失真,輕重音混亂。所以學生經常在口語的時候重音錯亂。那麼什麼時候應該重音呢? 

 

  1。動詞要重音 

 

  I"m here today to GET my English UPGRADED 

 

  GO and ASK her 

 

  加重音符號 

 

  GET out 

 

  2.關鍵名詞重讀 

 

  My name is ...JASON 暫緩加重音 

 

  I was born in 1975 數字敏感要重讀 

 

  I wanna see YOU / not HIM 很多時候背的片語和說的結構不一樣,要讀懂句子的含義再確定哪裡應該重讀。 

 

  3。形容詞和副詞一般重讀 

 

  技巧的處理,重音加延長,連讀,爆破,半失爆破,全失爆破(吞音) 

 

  I don"t know t有口型不發音 


<p style="margin: 10.5pt 0cm;

arrow
arrow
    全站熱搜

    evita6804 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()